Śāṃtanu’s Ideal Rule; Devavrata’s Return; The Satyavatī Marriage Condition and Bhīṣma’s Vow (आदि पर्व, अध्याय ९४)
सत्येन वै द्यौश्व वसुन्धरा च तथैवाग्निज्वलते मानुषेषु । न मे वृथा व्याहृतमेव वाक््यं सत्यं हि सन्त: प्रतिपूजयन्ति
satyena vai dyauś ca vasundharā ca tathaivāgnir jvalate mānuṣeṣu | na me vṛthā vyāhṛtam eva vākyaṃ satyaṃ hi santaḥ pratipūjayanti ||
உண்மையாலேயே வானமும் பூமியும் நிலைத்திருக்கின்றன; உண்மையாலேயே மனித உலகில் அக்கினி எரிகிறது. என் வாயிலிருந்து ஒருபோதும் வீண்சொல் வெளிவந்ததில்லை; ஏனெனில் நல்லோர் எப்போதும் உண்மையையே போற்றுவர்.
वैशम्पायन उवाच
Truth (satya) is presented as a sustaining power of the cosmos and society: it upholds heaven and earth and even enables the proper functioning of sacred fire among humans. The verse also asserts that the righteous revere truth, making truthful speech the foundation of moral credibility.
Vaiśampāyana, as narrator, emphasizes the authority of truthful speech by declaring that his words are not spoken in vain. This functions as an ethical reinforcement within the storytelling, grounding the narrative in the Mahābhārata’s ideal that satya is central to dharma and respected by the virtuous.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.