Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Śṛṅgī’s Curse on King Parikṣit

Parikṣit–Śṛṅgī–Takṣaka Causal Link

ततः स मन्त्रयामास भ्रातृभि: सह सर्वश: । ऐरावतप्रभृतिभि: सर्वधर्मपरायणै:,तदनन्तर उन्होंने ऐरावत आदि सर्वधर्मपरायण बन्धुओंके साथ उस शापके विषयमें विचार किया

tataḥ sa mantrayāmāsa bhrātṛbhiḥ saha sarvaśaḥ | airāvataprabhṛtibhiḥ sarvadharmaparāyaṇaiḥ ||

பின்னர் அவர் ஐராவதன் முதலிய, எல்லாத் தர்மத்திலும் நிலைத்த சகோதரர்களுடன் சேர்ந்து அந்தச் சாபம் குறித்து பலவிதமாக ஆலோசனை செய்தான்.

ततःthen; thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
FormAvyaya (ablatival adverb: 'from/after that')
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, nominative, singular
मन्त्रयामासconsulted; deliberated
मन्त्रयामास:
TypeVerb
Rootमन्त्रय्
FormPerfect (लिट्), 3rd person, singular, Parasmaipada
भ्रातृभिःwith (his) brothers
भ्रातृभिः:
Karana
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, instrumental, plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
FormAvyaya (postposition with instrumental)
सर्वशःin every way; thoroughly
सर्वशः:
TypeIndeclinable
Rootसर्वशः
FormAvyaya
ऐरावतप्रभृतिभिःwith those beginning with Airāvata
ऐरावतप्रभृतिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootऐरावत-प्रभृति
FormMasculine, instrumental, plural
सर्वधर्मपरायणैःwith those devoted to all dharmas; wholly righteous
सर्वधर्मपरायणैः:
Karana
TypeAdjective
Rootसर्व-धर्म-परायण
FormMasculine, instrumental, plural

शेष उवाच

Ś
Śeṣa
A
Airāvata