Ādi-parva, Adhyāya 187: Drupada’s Inquiry and the Dharma Debate on Draupadī’s Marriage
केचिदाहुर्युवा श्रीमानू नागराजकरोपम: । पीनस्कन्धोरुबाहुश्व धैर्येण हिमवानिव
ke cid āhur yuvā śrīmān ū nāgarāja-karopamaḥ | pīna-skandhoru-bāhuś ca dhairyeṇa himavān iva ||
வைசம்பாயனன் கூறினான்—சில பிராமணர்கள் சொன்னார்கள்: “இந்தச் சிறப்புமிக்க அழகிய இளைஞன், நாகராஜன் ஐராவதத்தின் துதிக்கம்பைப் போல உறுதியும் வளமுமாகத் தோன்றுகிறான். அவன் தோள்கள் அகலமும் உறுதியும் உடையவை; அவன் கரங்கள் நீளமும் வலிமையும் கொண்டவை; மேலும் தைரியத்தில் அவன் இமயமலை போல் அசையாதவன்.”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights an ideal of excellence: outward power and beauty are praised most when paired with inner steadiness (dhairya). The learned admire not mere strength, but strength anchored in self-control and courage.
Vaiśampāyana reports how some Brahmins describe a remarkable young man, using grand similes—Airāvata’s mighty trunk and the immovable Himālaya—to convey his robust physique and unshakable fortitude.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.