Hiḍimbā’s Petition, Conditional Union with Bhīma, and the Birth-Naming of Ghaṭotkaca (आदि पर्व, अध्याय १४३)
पुरोहितांश्व पौरांक्ष गान्धारीं च यशस्विनीम् | युधिष्ठिर: शनैर्दीन उवाचेदं वचस्तदा
vaiśampāyana uvāca |
purohitāṃś ca paurāṃś ca gāndhārīṃ ca yaśasvinīm |
yudhiṣṭhiraḥ śanair dīna uvācedaṃ vacas tadā ||
வைசம்பாயனர் கூறினார்—அப்போது யுதிஷ்டிரன் புரோகிதர்களையும் நகரவாசிகளையும், மேலும் புகழ்மிக்க ராணி காந்தாரி தேவியையும் நோக்கி, துயரத்துடன் தாழ்மையாய் மெதுவாக இவ்வார்த்தைகளைச் சொன்னான்.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights ethical restraint and humility in speech: Yudhiṣṭhira approaches a sensitive moment by speaking slowly and sorrowfully to religious authorities, the public, and the bereaved queen, modeling accountability and reverence in the aftermath of grave events.
The narrator introduces a scene where Yudhiṣṭhira, weighed down by grief, is about to address an assembly that includes priests, citizens, and Queen Gāndhārī; the verse functions as a transition into his forthcoming statement.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.