Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

नियोगप्रसङ्गः — The Niyoga Episode: Births of Dhṛtarāṣṭra, Pāṇḍu, and Vidura

तमुवाचानवद्याड्री भर्तारं दीप्ततेजसम्‌ | अस्ति मे मानुषे लोके नरदेवात्मजा सखी

vaiśampāyana uvāca | tam uvāca anavadyā drī bhartāraṁ dīptatejasam | asti me mānuṣe loke naradevātmajā sakhī |

அப்போது குற்றமற்ற அங்கங்களையுடைய அந்த தேவியார், ஒளிவீசும் தம் கணவரிடம் கூறினாள்—“மனித உலகில் எனக்கு ஒரு தோழி இருக்கிறாள்; அவள் ஒரு அரசனின் மகள்.”

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
Kriya
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
अनवद्याblameless, faultless (woman)
अनवद्या:
Karta
TypeAdjective
Rootअनवद्य
FormFeminine, Nominative, Singular
भर्तारम्husband
भर्तारम्:
Karma
TypeNoun
Rootभर्तृ
FormMasculine, Accusative, Singular
दीप्ततेजसम्of blazing splendor
दीप्ततेजसम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootदीप्त-तेजस्
FormMasculine, Accusative, Singular
अस्तिthere is
अस्ति:
Kriya
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
मेmy
मे:
Sambandha
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular, First
मानुषेin the human
मानुषे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootमानुष
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
लोकेworld
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
नरदेवात्मजाa king's daughter (princess)
नरदेवात्मजा:
Karta
TypeNoun
Rootनरदेव-आत्मज
FormFeminine, Nominative, Singular
सखीfriend
सखी:
Karta
TypeNoun
Rootसखी
FormFeminine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
T
the blameless lady (wife)
H
her radiant husband
A
a king’s daughter (female friend) in the human world

Educational Q&A

The verse foreshadows an ethical test: personal requests and attachments, when introduced into a situation of power and desire, can trigger actions whose consequences exceed the initial intention—highlighting the need for restraint and discernment (dharma).

The narrator reports that a blameless woman addresses her radiant husband and begins a request by mentioning that she has a friend in the human world who is a king’s daughter, preparing the next development of the episode.