नियोगप्रसङ्गः — The Niyoga Episode: Births of Dhṛtarāṣṭra, Pāṇḍu, and Vidura
तमुवाचानवद्याड्री भर्तारं दीप्ततेजसम् | अस्ति मे मानुषे लोके नरदेवात्मजा सखी
vaiśampāyana uvāca | tam uvāca anavadyā drī bhartāraṁ dīptatejasam | asti me mānuṣe loke naradevātmajā sakhī |
அப்போது குற்றமற்ற அங்கங்களையுடைய அந்த தேவியார், ஒளிவீசும் தம் கணவரிடம் கூறினாள்—“மனித உலகில் எனக்கு ஒரு தோழி இருக்கிறாள்; அவள் ஒரு அரசனின் மகள்.”
वैशम्पायन उवाच
The verse foreshadows an ethical test: personal requests and attachments, when introduced into a situation of power and desire, can trigger actions whose consequences exceed the initial intention—highlighting the need for restraint and discernment (dharma).
The narrator reports that a blameless woman addresses her radiant husband and begins a request by mentioning that she has a friend in the human world who is a king’s daughter, preparing the next development of the episode.