Previous Verse
Next Verse

Shloka 159

Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः

नमः सेनाधिपतये रुद्राणां पतये नमः भूतानां भुवनेशानां पतये पापहारिणे

namaḥ senādhipataye rudrāṇāṃ pataye namaḥ bhūtānāṃ bhuvaneśānāṃ pataye pāpahāriṇe

சேனாதிபதியே, உமக்கு நமஸ்காரம்; ருத்ரர்களின் பதியே, உமக்கு நமஸ்காரம். பூதங்களுக்கும் உலகாதிபதிகளுக்கும் பதியாகிய, பாவம் போக்கும் பரமேசனே, வணக்கம்.

namaḥhomage/salutation
namaḥ:
senā-adhipatayeto the commander/lord of the army (divine hosts)
senā-adhipataye:
rudrāṇāmof the Rudras (Rudra-forms)
rudrāṇām:
patayeto the Lord/Master (Pati)
pataye:
bhūtānāmof beings/creatures (all embodied existents)
bhūtānām:
bhuvaneśānāmof the lords of the worlds (cosmic rulers)
bhuvaneśānām:
pāpa-hāriṇeto the remover of sin/impurity
pāpa-hāriṇe:

Suta Goswami (narrating a hymn of praise within the Linga Purana’s Shaiva stuti framework)

S
Shiva
R
Rudras
B
Bhutas

FAQs

It frames Linga-worship as surrender (namaḥ) to Shiva as Pati—the supreme Lord who governs all hosts and beings—so devotion is not merely ritual but refuge in the sin-destroying Lord.

Shiva is portrayed as Pati over multiple orders: the Rudras (his emanated powers), the bhūtas (all beings), and the bhuvaneśas (cosmic rulers), indicating his transcendence and immanence as the supreme governor who purifies pāpa.

Repeated namaskāra (salutation) as japa-like stuti is implied—an essential limb of Shaiva puja and a Pashupata-oriented practice of taking refuge in Pati to weaken pasha (bondage) through pāpa-kṣaya.