नन्दी भवश् चान्द्रयातु स्नातया गन्धवारिणा पुष्पैर्नानाविधैस्तत्र भाति पृष्ठं वृषस्य तत्
nandī bhavaś cāndrayātu snātayā gandhavāriṇā puṣpairnānāvidhaistatra bhāti pṛṣṭhaṃ vṛṣasya tat
அங்கே நந்தியும் பவனும் (சிவனும்)—சாந்த்ரயாதுவுடன்—நறுமண நீரால் அந்தக் காளையை நீராட்டினர். பலவகை மலர்களால் அந்தப் புனித வृषபத்தின் முதுகு ஒளிவிட்டது.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It highlights core upacāras of Shaiva pūjā—snāna (ritual bathing) with scented water and puṣpa-arpana (flower offerings)—showing how sanctity is expressed through reverent service to Shiva’s sacred sphere, here symbolized by Vṛṣa/Nandī.
By naming Shiva as “Bhava” (the Lord who becomes and transforms), the verse points to Pati—the supreme principle—whose presence makes even his vahana and attendants radiant; proximity to Shiva-tattva confers śobha (spiritual splendor) through grace.
Ritual śauca and bhakti expressed as snāna with gandha-jala and offering diverse flowers—outer acts that support inner discipline in a Pāśupata-oriented life of devotion, humility, and service (sevā) to Pati.