Shloka 16

वर्तुलं चतुरस्रं वा षडस्रं वा त्रिरस्रकम् समन्तान्निर्व्रणं शुभ्रं लक्षणैस्तत् सुलक्षितम्

vartulaṃ caturasraṃ vā ṣaḍasraṃ vā trirasrakam samantānnirvraṇaṃ śubhraṃ lakṣaṇaistat sulakṣitam

சிவலிங்கம் வட்டம், சதுரம், அறுகோணம் அல்லது முக்கோணம் ஆக இருக்கலாம்; அது எல்லாப் பக்கங்களிலும் குறையற்றது, தூயதும் பிரகாசமுமானதும் ஆக வேண்டும். இவ்வாறு சுப லட்சணங்களுடன் இருப்பது வழிபாட்டிற்கு உத்தமம்.

वर्तुलम्circular/round
वर्तुलम्:
चतुरस्रम्four-sided/square
चतुरस्रम्:
वाor
वा:
षडस्रम्six-sided/hexagonal
षडस्रम्:
वाor
वा:
त्रिरस्रकम्three-sided/triangular
त्रिरस्रकम्:
समन्तात्on all sides/everywhere
समन्तात्:
निर्व्रणम्without blemish/without defect
निर्व्रणम्:
शुभ्रम्pure, bright, white
शुभ्रम्:
लक्षणैःby marks/characteristics
लक्षणैः:
तत्that (Linga)
तत्:
सुलक्षितम्well-marked, properly characterized
सुलक्षितम्:

Suta Goswami (narrating Linga-lakshana within the Purva-Bhaga discourse to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It gives core selection-criteria for a worship-worthy Shiva-Linga: acceptable canonical shapes and the requirement of being blemishless and pure, emphasizing ritual fitness and auspiciousness.

By allowing multiple geometrical forms while insisting on purity and flawlessness, it implies Shiva-tattva is not confined to one outward form; the paśu approaches the formless Pati through a sanctified, well-marked symbol.

It highlights puja-vidhi through linga-parīkṣā (examining the Linga’s marks): choosing a clean, unblemished form as the foundation for disciplined worship that supports Pāśupata-oriented purification.