Prayāga-māhātmya — The Greatness of Prayāga and the Discipline of Pilgrimage
सर्वकामफला वृक्षा मही यत्र हिरण्मयी / ऋषयो मुनयः सिद्धास्तत्र लोके स गच्छति
sarvakāmaphalā vṛkṣā mahī yatra hiraṇmayī / ṛṣayo munayaḥ siddhāstatra loke sa gacchati
அவன் அந்த உலகை அடைகிறான்; அங்கே மரங்கள் எல்லா விருப்பங்களுக்கும் கனிகளை அளிக்கின்றன, பூமி பொன்ன்மயமாக உள்ளது; அங்கே ரிஷிகள், முனிகள், சித்தர்கள் வாழ்கின்றனர்—அந்த தாமத்திற்கே அவன் செல்கிறான்.
Lord Kūrma (Vishnu) instructing King Indradyumna (contextual narration of higher realms and their फलश्रुति)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Indirectly: it describes a merit-born realm of perfected beings (siddhas), implying that spiritual attainment culminates in higher states of being; the verse focuses on the फल (result) rather than defining Ātman explicitly.
The verse itself is a phalaśruti-style promise of the destination; in Kurma Purana’s broader teaching, such siddha-realms are associated with tapas, dharma, and disciplined yoga (including Shaiva-Vaishnava integrated practice), which mature into siddhi and elevated loka-attainment.
By emphasizing siddha and ṛṣi realms as outcomes of dharma and yoga rather than sectarian identity, it aligns with the Kurma Purana’s synthesis: the highest fruits are accessible through integrated devotion and disciplined practice, consistent with Shaiva-Vaishnava unity.