Viṣṇv-ekapūjya-nirṇaya; Gaṅgā-Viṣṇupadī-māhātmya; Kali-yuga doṣa; Puṣkara-dharma of Viṣṇu-smaraṇa
युधिष्ठिरस्यैव बभूव पत्नीसंभाविता तत्र च देवकी सा / चन्द्रस्य भार्या रोहिणी वै तदेयमश्विन्यादिभ्यो ऽह्यधिका सर्वदैव
yudhiṣṭhirasyaiva babhūva patnīsaṃbhāvitā tatra ca devakī sā / candrasya bhāryā rohiṇī vai tadeyamaśvinyādibhyo 'hyadhikā sarvadaiva
அங்கே மதிக்கத்தக்க தேவகீ யுதிஷ்டிரரின் மனைவியாக ஆனாள். அவளே சந்திரனின் துணைவி ‘ரோஹிணி’ எனவும் அறியப்படுகிறாள்; அஸ்வினி முதலான நட்சத்திரங்களைவிடவும் அவள் எப்போதும் மேன்மையானவளாகக் கருதப்படுகிறாள்।
Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)
Concept: Purāṇic cosmology and identity-mapping: one figure is equated across narrative layers (Devakī/Rohiṇī), integrating itihāsa and jyotiṣa symbolism.
Vedantic Theme: Many names/forms as contextual designations within māyā; recognition of cosmic order (ṛta) without losing sight of the underlying unity.
Application: Use genealogical/cosmic narratives as contemplative aids—seeing life roles within a larger order; cultivate humility and responsibility aligned with one’s station.
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Related Themes: Garuda Purana 3.29.24 (Devakī/Śyāmalā naming)
The verse highlights Rohiṇī’s special eminence among the lunar mansions, indicating an exalted status in Chandra-related Purāṇic tradition.
It identifies Devakī with Rohiṇī, stating she is the Moon’s consort, thereby linking a named figure (Devakī) to the lunar-nakṣatra framework used in Purāṇic genealogies.
Use it as a reminder that Purāṇas preserve layered identities and sacred lineages; study verses with careful cross-references before drawing ritual or astrological conclusions.