Shloka 67

Kāraṇānvēṣaṇam: The 32 Marks of Hari, Defects (Doṣas), Death-Omens, and Hari’s Omnipresence in Social & Household Life

षद्गुणैः क्षितिपा युक्ता षड्विंशत्या च दोषतः / तदन्ये पञ्चभिर्युक्ताश्चतुर्भिः केचिदेव च

ṣadguṇaiḥ kṣitipā yuktā ṣaḍviṃśatyā ca doṣataḥ / tadanye pañcabhiryuktāścaturbhiḥ kecideva ca

அரசர்கள் ஆறு குணங்களால் யுக்தராயினும், இருபத்தாறு தோஷங்களாலும் குறிக்கப்படுவர். பிற ஆளுநர் ஐந்து குணங்களால், சிலர் நான்கு குணங்களால் மட்டுமே யுக்தர்.

षड्गुणैःwith six qualities
षड्गुणैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootषट् (संख्या-प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; तत्पुरुष: ‘षड्भिः गुणैः’
क्षितिपाःkings
क्षितिपाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षितिप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
युक्ताःendowed
युक्ताः:
Karta-anvaya (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि/भूतकृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
षड्विंशत्याwith twenty-six
षड्विंशत्या:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootषड्विंशति (संख्या-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; numeral used instrumentally
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
दोषतःdue to faults / in respect of faults
दोषतः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootदोष (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): ‘दोषात्/दोष-कारणात्’
तदन्येothers (besides them)
तदन्ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + अन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष: ‘तस्मात् अन्ये’ = others than those
पञ्चभिःwith five
पञ्चभिः:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootपञ्चन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन
युक्ताःendowed
युक्ताः:
Karta-anvaya (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि/भूतकृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
चतुर्भिःwith four
चतुर्भिः:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन
केचित्some
केचित्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; अनिश्चितवाचक सर्वनाम (indefinite pronoun)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra, describing dharmic evaluation of rulers)

Concept: Rulership is measured by virtues yet remains vulnerable to many faults; not all rulers meet the same standard.

Vedantic Theme: Dharma operates within prakriti; role-based excellence is relative and conditioned, not ultimate.

Application: In leadership evaluation (personal or civic), weigh competencies against liabilities; build checks, counsel, and self-discipline to reduce ‘doshas’.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Related Themes: Garuda Purana 3.22.68-69 (gradation and non-absoluteness of superiority)

V
Vishnu
G
Garuda
K
Kshitipa (king/ruler)

FAQs

This verse frames kingship as morally accountable: even when a ruler has key virtues, many faults can still arise, so governance must be measured by dharma rather than power.

By emphasizing faults alongside virtues, the text implies that a ruler’s actions are weighed ethically; leadership choices generate merit or demerit, which later influence karmic outcomes.

Evaluate leaders—and one’s own authority roles—by consistent virtues and reduction of harmful tendencies; cultivate accountability, self-restraint, and fairness in decision-making.