Previous Verse
Next Verse

Shloka 76

Śrīpura-Nirmāṇa-Prastāva (Inquiry into Śrīpura and its Construction) / “The Proposal to Build Śrīpura”

पञ्चलोहस्यान्तराले सप्तयोजनदूरतः / रौप्यशालस्तु संप्रोक्तः पूर्वोक्तैर्लक्षणैर्युतः

pañcalohasyāntarāle saptayojanadūrataḥ / raupyaśālastu saṃproktaḥ pūrvoktairlakṣaṇairyutaḥ

பஞ்சலோக மண்டபத்தின் இடைவெளியில், ஏழு யோஜனை தூரத்தில், முன் கூறிய இலக்கணங்களுடன் கூடிய வெள்ளி மண்டபம் எனச் சொல்லப்பட்டது.

पञ्च-लोहस्यof the five-metal (hall)
पञ्च-लोहस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपञ्च (संख्या; प्रातिपदिक) + लोह (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास ‘पञ्चलोह’ (five metals); नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
अन्तरालेin the interval/space
अन्तराले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तराल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
सप्त-योजन-दूरतःfrom a distance of seven yojanas
सप्त-योजन-दूरतः:
Apadana (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootसप्त (संख्या; प्रातिपदिक) + योजन (प्रातिपदिक) + दूर (प्रातिपदिक) + तस् (अव्यय-प्रत्यय)
Formद्विगु-समास (सप्तयोजनम्) + तस्-प्रत्ययान्त अव्यय (distance-from)
रौप्य-शालःthe silver hall
रौप्य-शालः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरौप्य (प्रातिपदिक) + शाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्मधारयः (रौप्यः शालः)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-निपात (particle: ‘but/indeed’)
संप्रोक्तःis declared
संप्रोक्तः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसंप्रोक्त (कृदन्त; √वच् कथने, उपसर्ग सम्-प्र-)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘is declared’ (passive participle agreeing with शालः)
पूर्वोक्तैःwith the previously stated
पूर्वोक्तैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootपूर्वोक्त (कृदन्त/विशेषण; पूर्व + उक्त, √वच्)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; ‘with previously-mentioned’; कर्मधारय (पूर्वम् उक्त)
लक्षणैःcharacteristics
लक्षणैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootलक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन
युतःendowed (with)
युतः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयुत (कृदन्त; √युज् योगे)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘endowed/connected’