Śrīpura-Nirmāṇa-Prastāva (Inquiry into Śrīpura and its Construction) / “The Proposal to Build Śrīpura”
नानावृक्षमहोद्यानं तत्प्रोक्तं कुम्भसंभव / उद्भिज्जाद्यं यावदस्ति तत्सर्वं तत्र वर्तते
nānāvṛkṣamahodyānaṃ tatproktaṃ kumbhasaṃbhava / udbhijjādyaṃ yāvadasti tatsarvaṃ tatra vartate
ஹே கும்பஸம்பவா! பலவகை மரங்களால் நிறைந்த அந்த மஹோத்தியானம் என்று கூறப்பட்டது; உத்பிஜ்ஜாதி யாவதும் உள்ளதெல்லாம் அங்கேயே உள்ளது.