Śrīpura-Nirmāṇa-Prastāva (Inquiry into Śrīpura and its Construction) / “The Proposal to Build Śrīpura”
गौरीगुरुत्वश्लाघार्थं प्राप्तकामो ऽप्यहं तपः / कृतवान्मन्त्रिणीनाथे तत्त्वंमत्तनया भव
gaurīgurutvaślāghārthaṃ prāptakāmo 'pyahaṃ tapaḥ / kṛtavānmantriṇīnāthe tattvaṃmattanayā bhava
கௌரியின் பெருமை-கனத்தைப் போற்றுவதற்காக, வேண்டுதல் நிறைவேறியபோதும் நான் தவம் செய்தேன். ஓ மந்திரிணீநாதா, நீ உண்மையிலே என் மகளாக ஆகு।