Varāha-uddhāraṇa and the Re-constitution of Bhū-maṇḍala
Earth after Pralaya
न तासां प्रतिघातो ऽस्ति न द्वंद्वं नापि च क्रमः / पर्वतोदधिवासिन्यो ह्यनिकेताश्रयास्तु ताः
na tāsāṃ pratighāto 'sti na dvaṃdvaṃ nāpi ca kramaḥ / parvatodadhivāsinyo hyaniketāśrayāstu tāḥ
அவர்களுக்கு எதிர்ப்பு இல்லை; இருமை இல்லை; ஒழுங்குக் கட்டுப்பாடும் இல்லை. அவர்கள் மலைகளிலும் கடலோரங்களிலும் வாழ்ந்து, இல்லமற்ற தங்குமிடத்தையே சார்ந்தனர்.