Sagarapratijñāpālana (Fulfilment of Sagara’s Vow) — Keśinī-vivāha and Royal Return
रममाणो यथाकामं सह ताभ्यां पुरे ऽवसत् / अन्येषां भुवि राज्ञां तु राजशब्दो न चाप्यभूत्
ramamāṇo yathākāmaṃ saha tābhyāṃ pure 'vasat / anyeṣāṃ bhuvi rājñāṃ tu rājaśabdo na cāpyabhūt
அவன் அவர்களிருவருடனும் விருப்பம்போல் மகிழ்ந்து நகரில் வாழ்ந்தான். பூமியிலுள்ள பிற அரசர்களுக்கோ ‘அரசன்’ என்ற பெயரே இல்லாததுபோல் ஆனது.