Jamadagni-Āśrama-Ākramaṇa (Attack on Jamadagni’s Hermitage) / जमदग्न्याश्रमाक्रमणम्
ते प्रोचुरतिशान्तात्मा जमदग्नेर्महातपाः / वसत्यस्मिन्सुतो यस्य रामः शस्त्रभृतां वरः
te procuratiśāntātmā jamadagnermahātapāḥ / vasatyasminsuto yasya rāmaḥ śastrabhṛtāṃ varaḥ
அவர்கள் கூறினர்—இது மகாதபஸ்வி, மிக அமைதியுள்ள ஜமதக்னியின் ஆசிரமம்; இங்கேயே அவருடைய மகன் ராமன், ஆயுததாரிகளில் சிறந்தவன், வாழ்கிறான்.