Bhārgava-Charita: Rāma (Paraśurāma) Returns to Jamadagni’s Āśrama
वसिष्ठ उवाच इत्युक्तः प्रणिपत्यैनं मातरं च भृगूद्वहः / प्रययौ तपसे राजन्नकृतव्रणसंयुतः
vasiṣṭha uvāca ityuktaḥ praṇipatyainaṃ mātaraṃ ca bhṛgūdvahaḥ / prayayau tapase rājannakṛtavraṇasaṃyutaḥ
வசிஷ்டர் கூறினார்—இவ்வாறு சொல்லப்பட்டதும், பிருகுவம்சச் சிறந்த ராமன் அவருக்கும் தாய்க்கும் வணங்கி, அரசே, தவத்திற்குப் புறப்பட்டான்; காயமற்ற உடலுடன் உறுதியான விரதம் கொண்டவன்.