Bhārgava-Charita: Rāma (Paraśurāma) Returns to Jamadagni’s Āśrama
वसिष्ठ उवाच इत्यक्त्वा भार्गवो रामो विरराम च भूपते / जमदग्निरुवाचेदं रामं शत्रुनिबर्हणम्
vasiṣṭha uvāca ityaktvā bhārgavo rāmo virarāma ca bhūpate / jamadagniruvācedaṃ rāmaṃ śatrunibarhaṇam
வசிஷ்டர் கூறினார்—இவ்வாறு சொல்லி பார்கவ ராமன், அரசே, அமைதியானான். அப்போது ஜமதக்னி கூறினார்—எதிரிகளை அழிப்பவனே ராமா, இதைக் கேள்।