Bhārgava-Charita: Rāma (Paraśurāma) Returns to Jamadagni’s Āśrama
तौनमस्कृत्य धर्मज्ञ प्रवेष्टुं चोद्यतो ऽभवम् / स मामवेक्ष्य गामपो विशन्तं त्वरयान्वितम्
taunamaskṛtya dharmajña praveṣṭuṃ codyato 'bhavam / sa māmavekṣya gāmapo viśantaṃ tvarayānvitam
தர்மத்தை அறிந்தவரே, அந்த இருவரையும் வணங்கி நான் உள்ளே நுழையத் தயாரானேன். அவசரமாக நுழைய முயல்வதைப் பார்த்து அந்த வாயில்காவலன் என்னைக் கவனித்தான்.