Bhārgava Rāma at Māhiṣmatī: Narmadā-stuti and the Challenge to Kārttavīryārjuna
जिता प्रसह्य भूपालान्बद्ध्वानीय निजं पुरम् / तद्बलं मयि वर्त्तेत युद्धं दास्ये तवाधुना
jitā prasahya bhūpālānbaddhvānīya nijaṃ puram / tadbalaṃ mayi vartteta yuddhaṃ dāsye tavādhunā
நான் அரசர்களை வலுக்கட்டாயமாக வென்று கட்டி என் நகருக்குக் கொண்டு வந்தேன். அவர்களின் வலிமை என்னிடமே நிலைக்கட்டும்; இப்போது உனக்கு யுத்தம் அளிப்பேன்।