The City Equal to Amarāvatī: Creation of Households, Women, and Civic Splendor
Arjunopākhyāna Context
अन्योन्यमूचुरिति गेहधनादिभिर्वा किं साध्यते वयमिहैव वसाम सर्वे / राजापि शार्वरविधानमथो विधाय निर्वर्त्य वासभवने शयनीयमग्र्यम् / अध्यास्य रत्ननिकरैरति शैभि भद्रं निद्रामसेवत नरेद्र चिरं प्रतीतः
anyonyamūcuriti gehadhanādibhirvā kiṃ sādhyate vayamihaiva vasāma sarve / rājāpi śārvaravidhānamatho vidhāya nirvartya vāsabhavane śayanīyamagryam / adhyāsya ratnanikarairati śaibhi bhadraṃ nidrāmasevata naredra ciraṃ pratītaḥ
அவர்கள் ஒருவருக்கொருவர் கூறினர்—வீடு, செல்வம் முதலியவற்றால் என்ன பயன்? நாம் அனைவரும் இங்கேயே தங்குவோம். பின்னர் அரசன் இரவுக்கான ஏற்பாடுகளைச் செய்து, அரண்மனையில் சிறந்த படுக்கையை அமைத்தான்; ரத்தினக் குவியல்களால் மிகச் சிறப்பாக ஒளிரும் மங்கள ஆசனத்தில் அமர்ந்து, மகிழ்ச்சியுடன் நீண்ட நேரம் நித்திரையை அனுபவித்தான்.