Rāma’s Inquiry into the Hidden Identity of the Radiant Stranger
Dialogue Frame
पपात संस्पृशन्मूर्ध्ना चरणौ पुरविद्विषः / पश्यतां देववृन्दानां मध्ये भृगुकुलोद्वहम्
papāta saṃspṛśanmūrdhnā caraṇau puravidviṣaḥ / paśyatāṃ devavṛndānāṃ madhye bhṛgukulodvaham
பிருகுகுலச் சிறந்தவன், தேவர்கூட்டம் பார்த்துக் கொண்டிருக்க, புரவெதிரியின் திருவடிகளைத் தலையால் தொட்டு விழுந்து வணங்கினான்।