Rāma’s Inquiry into the Hidden Identity of the Radiant Stranger
Dialogue Frame
इति श्रीब्रह्माण्डे महापुराणे वायुप्रोक्ते मध्यभागे तृतीय उपोद्धातपादे त्रयोविंशतितमो ऽध्यायः वसिष्ठ उवाच इत्युक्तस्तेन भूपाल रामो मतिमतां वरः / निरूप्य मनसा भूयस्तमुवाचाभिविस्मितम्
iti śrībrahmāṇḍe mahāpurāṇe vāyuprokte madhyabhāge tṛtīya upoddhātapāde trayoviṃśatitamo 'dhyāyaḥ vasiṣṭha uvāca ityuktastena bhūpāla rāmo matimatāṃ varaḥ / nirūpya manasā bhūyastamuvācābhivismitam
இவ்வாறு ஸ்ரீபிரஹ்மாண்ட மகாபுராணத்தில் (வாயு உரைத்த) நடுப்பகுதி, மூன்றாம் உபோத்தாதபாதத்தில் இருபத்துமூன்றாம் அதிகாரம். வசிஷ்டர் கூறினார்—அவன் சொன்னதைக் கேட்ட புத்திமான்களில் சிறந்த அரசன் ராமன் மனத்தில் மீண்டும் ஆராய்ந்து, வியப்புடன் அவனை நோக்கி உரைத்தான்.