Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Śrāddha-kalpa: Amarakantaka–Tīrtha-Māhātmya and Akṣaya Pitṛ-Tarpaṇa

प्रेत्य च स्वर्गलोकाय कामैश्च बहुलं भुवि / येषु वाप्यनुगृह्णन्ति मोक्षप्राप्तिः क्रमेण तु

pretya ca svargalokāya kāmaiśca bahulaṃ bhuvi / yeṣu vāpyanugṛhṇanti mokṣaprāptiḥ krameṇa tu

உடலை விட்டு நீங்கிய பின் அவர்கள் ஸ்வர்கலோகப் பெறுதலையும், பூமியில் பல விருப்பங்களின் நிறைவேற்றத்தையும் அருளுவர்; யார்மேல் அவர்கள் அனுகிரகம் செய்கிறார்களோ, அவர்களுக்கு படிப்படியாக மோக்ஷம் கிடைக்கும்।

pretyaafter death
pretya:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण; time condition)
TypeVerb
Rootpra√i (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), from pra√i ‘to go forth’; idiomatically ‘having died/after death’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (अव्यय; समुच्चय)
svargalokāyafor heaven
svargalokāya:
Sampradāna (सम्प्रदान; goal/recipient)
TypeNoun
Rootsvarga + loka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: svarga-loka ‘heaven-world’
kāmaiḥwith desires/pleasures
kāmaiḥ:
Karaṇa (करण; means/with)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (अव्यय; समुच्चय)
bahulamabundantly
bahulam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbahula (प्रातिपदिक)
FormAdverbial accusative (क्रियाविशेषणरूपेण) ‘abundantly/much’
bhuvion earth
bhuvi:
Adhikaraṇa (अधिकरण; location)
TypeNoun
Rootbhū (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
yeṣuin whom/among whom
yeṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण; locus of action)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुं), Locative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन); relative pronoun ‘in/among whom/which’
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormDisjunctive particle (अव्यय; विकल्प) ‘or/indeed’
apialso/even
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (अव्यय; अपि—also/even)
anugṛhṇantithey favor/bless
anugṛhṇanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootanu√grah (धातु)
FormPresent (लट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
mokṣaprāptiḥattainment of liberation
mokṣaprāptiḥ:
Karta (कर्ता; subject—result)
TypeNoun
Rootmokṣa + prāpti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: mokṣa-prāpti ‘attainment of liberation’
krameṇagradually
krameṇa:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkrama (प्रातिपदik)
FormAdverbial instrumental (तृतीयान्ते क्रियाविशेषण) ‘gradually/in due order’
tuindeed/but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (अव्यय; विरोध/विशेष) ‘but/indeed’