Śrāddha-kalpa: Amarakantaka–Tīrtha-Māhātmya and Akṣaya Pitṛ-Tarpaṇa
सिद्धिक्षेत्रमृषिश्रेष्ठा यदुक्तं परमं भुवि / संमतं देवदैत्यानां श्लोकं चाप्युशना जगौ
siddhikṣetramṛṣiśreṣṭhā yaduktaṃ paramaṃ bhuvi / saṃmataṃ devadaityānāṃ ślokaṃ cāpyuśanā jagau
ஓ ரிஷிச்ரேஷ்டர்களே! பூமியில் ‘பரம சித்திக்ஷேத்திரம்’ என்று கூறப்படுவது தேவர்களுக்கும் தைத்யர்களுக்கும் ஏற்றதாகும்; அதைப்பற்றி உஷனா முனிவரும் ஒரு ச்லோகத்தை உரைத்தார்.