Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Panchama Skandha, Shloka 22

Viṣṇupadī Gaṅgā: Descent, Cosmic Pathways, and Śiva’s Praise of Saṅkarṣaṇa

यस्याद्य आसीद् गुणविग्रहो महान्विज्ञानधिष्ण्यो भगवानज: किल । यत्सम्भवोऽहं त्रिवृता स्वतेजसावैकारिकं तामसमैन्द्रियं सृजे ॥ २२ ॥ एते वयं यस्य वशे महात्मन:स्थिता: शकुन्ता इव सूत्रयन्त्रिता: । महानहं वैकृततामसेन्द्रिया:सृजाम सर्वे यदनुग्रहादिदम् ॥ २३ ॥

yasyādya āsīd guṇa-vigraho mahān vijñāna-dhiṣṇyo bhagavān ajaḥ kila yat-sambhavo ’haṁ tri-vṛtā sva-tejasā vaikārikaṁ tāmasam aindriyaṁ sṛje

அந்த பரம புருஷோத்தம பகவானிடமிருந்தே, மாபெரும் குணமய உடலுடைய, ரஜோகுணம் மேலோங்கிய புத்தியின் ஆச்ரயமான அஜ பிரம்மா வெளிப்பட்டார். அந்த பிரம்மாவிலிருந்து நான் ருத்ரன் எனும் வைகாரிக அஹங்கார ரூபமாகப் பிறந்தேன்; என் தேஜஸால் பிற தேவர்கள், பஞ்சமஹாபூதங்கள் மற்றும் இந்திரியங்களைச் சிருஷ்டிக்கிறேன். ஆகவே, நம்மை எல்லாம்—பிரம்மாவையும் என்னையும் கூட—கயிற்றால் கட்டப்பட்ட பறவைகள் போலத் தன் வசத்தில் வைத்திருக்கும், நம்மைவிட உயர்ந்த அந்த பரம பகவானை நான் வணங்குகிறேன். அவருடைய அனுக்ரஹத்தாலேயே சிருஷ்டி, ஸ்திதி, லயம் நிகழ்கின்றன; அந்த பரமனுக்கு நமஸ்காரம்.

yasyaof whom/whose
yasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); relative pronoun
ādyaḥthe first/primeval
ādyaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootādya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; adjective to bhagavān/guṇa-vigrahaḥ
āsītwas
āsīt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
FormLaṅ (लङ्, imperfect/past), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
guṇa-vigrahaḥembodiment/form of the guṇas
guṇa-vigrahaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootguṇa + vigraha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘guṇānāṁ vigrahaḥ’
mahāngreat
mahān:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; adjective to guṇa-vigrahaḥ/bhagavān
vijñāna-dhiṣṇyaḥestablished in knowledge
vijñāna-dhiṣṇyaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvijñāna + dhiṣṇya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; तत्पुरुष: ‘vijñāne dhiṣṇyaḥ’ (abiding/established in knowledge)
bhagavānthe Lord
bhagavān:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular
ajaḥthe unborn
ajaḥ:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootaja (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; epithet ‘unborn’
kilaindeed/it is said
kila:
Sambandha (निपात/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootkila (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphasis/reportative
yat-sambhavaḥwhose origin (is)
yat-sambhavaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rootyad + sambhava (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; relative compound: ‘yasya sambhavaḥ’ (whose origin)
ahamI
aham:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNominative (1st), Singular; 1st person pronoun
tri-vṛtāby/with the threefold
tri-vṛtā:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeAdjective
Roottri + vṛt (प्रातिपदिक)
FormInstrumental (3rd/तृतीया), Singular; neuter understood with tejasā; dvigu ‘threefold’
sva-tejasāby his own power/splendor
sva-tejasā:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootsva + tejas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd), Singular; तत्पुरुष: ‘svasya tejasā’
vaikārikamthe sāttvika/transformative (aspect)
vaikārikam:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootvaikārika (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; adjective to (ahaṅkāraṃ) implied
tāmasamthe tāmasa (aspect)
tāmasam:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Roottāmasa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd), Singular; adjective to (ahaṅkāraṃ) implied
aindriyamthe sensory (aspect)
aindriyam:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootaindriya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd), Singular; adjective to (ahaṅkāraṃ) implied
sṛjeI create/produce
sṛje:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsṛj (सृज् धातु)
FormLuṭ/Loṭ? actually Present (Laṭ/लट्), 1st person (उत्तमपुरुष), Singular; parasmaipada

A summary of creation is given in this verse. From Saṅkarṣaṇa, Mahā-Viṣṇu expands, and from Mahā-Viṣṇu, Garbhodakaśāyī Viṣṇu expands. Lord Brahmā, who was born of Garbhodakaśāyī Viṣṇu, fathers Lord Śiva, from whom all the other demigods gradually evolve. Lord Brahmā, Lord Śiva and Lord Viṣṇu are incarnations of the different material qualities. Lord Viṣṇu is actually above all material qualities, but He accepts control of sattva-guṇa (the mode of goodness) to maintain the universe. Lord Brahmā is born from the mahat-tattva. Brahmā creates the entire universe, Lord Viṣṇu maintains it, and Lord Śiva annihilates it. The Supreme Personality of Godhead controls all the most important demigods — especially Lord Brahmā and Lord Śiva — exactly as the owner of a bird controls it by binding it with a rope. Sometimes vultures are controlled in this way.

B
Brahmā
B
Bhagavān (the Unborn Lord)

FAQs

This verse states that the unborn Supreme Lord is the original source, and from Him Brahmā is born and then manifests the threefold creation involving the modes and the sense-powers.

Brahmā emphasizes that the Supreme Lord is not a product of material causes; He exists prior to creation and is the ultimate origin even of Brahmā himself.

It encourages humility and devotion: recognizing a higher source behind nature and the mind helps one detach from ego and align actions with dharma and bhakti.