Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

The Earth Laughs at World-Conquering Kings; Yuga-Dharma and the Remedy for Kali

पुंसां कलिकृतान् दोषान् द्रव्यदेशात्मसम्भवान् । सर्वान् हरति चित्तस्थो भगवान् पुरुषोत्तम: ॥ ४५ ॥

puṁsāṁ kali-kṛtān doṣān dravya-deśātma-sambhavān sarvān harati citta-stho bhagavān puruṣottamaḥ

கலியுகத்தில் பொருள், இடம், தனிநபர்—எல்லாம் கலியின் குற்றத்தால் மாசடைகின்றன. ஆனால் மனத்தில் புருஷோத்தம பகவானை நிலைநிறுத்துவோரின் வாழ்விலிருந்து அந்த மாசுகளை அவர் அகற்றுவார்।

पुंसाम्of men
पुंसाम्:
षष्ठी-सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootपुमांस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), बहुवचन
कलिकृतान्caused by Kali
कलिकृतान्:
कर्म-विशेषण
TypeAdjective
Rootकलि + कृत (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; समासः—कलिना कृताः (made by Kali); ‘दोषान्’ इति विशेषण
दोषान्faults, defects
दोषान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootदोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
द्रव्यदेशात्मसम्भवान्arising from material things, place, and the self/body
द्रव्यदेशात्मसम्भवान्:
कर्म-विशेषण
TypeAdjective
Rootद्रव्य + देश + आत्मन् + सम्भव (प्रातिपदिक-समूह)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; समासः—द्रव्य-देश-आत्म-सम्भवाः (arising from substance, place, and self/body); ‘दोषान्’ इति विशेषण
सर्वान्all
सर्वान्:
कर्म-विशेषण
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; ‘दोषान्’ इति विशेषण
हरतिremoves
हरति:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootहृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
चित्तस्थःdwelling in the heart/mind
चित्तस्थः:
कर्ता-विशेषण
TypeAdjective
Rootचित्त + स्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—चित्ते स्थितः (situated in the mind/heart); ‘भगवान्’ इति विशेषण
भगवान्the Lord
भगवान्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पुरुषोत्तमःthe Supreme Person
पुरुषोत्तमः:
कर्ता-विशेषण (Apposition to subject)
TypeNoun
Rootपुरुष + उत्तम (प्रातिपदिक-समूह)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः—उत्तमः पुरुषः (the supreme person); ‘भगवान्’ इति विशेषण/उपाधि
B
Bhagavān (Puruṣottama)

FAQs

This verse states that the Supreme Lord, when present within the heart, removes all defects caused by Kali-yuga, including those rooted in possessions, environment, and bodily identification.

In the context of describing Kali-yuga and its problems, Śukadeva highlights the inner remedy: the Supreme Lord as the indwelling guide (within the heart) purifies the devotee from the age’s contaminations.

Cultivate steady remembrance and devotion so the Lord becomes “situated in the heart”—practically through sincere bhakti practices like hearing, chanting, and mindful living—reducing anxiety and faults tied to materialism, toxic environments, and ego-based identity.