Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

The Earth Laughs at World-Conquering Kings; Yuga-Dharma and the Remedy for Kali

पणयिष्यन्ति वै क्षुद्रा: किराटा: कूटकारिण: । अनापद्यपि मंस्यन्ते वार्तां साधु जुगुप्सिताम् ॥ ३५ ॥

paṇayiṣyanti vai kṣudrāḥ kirāṭāḥ kūṭa-kāriṇaḥ anāpady api maṁsyante vārtāṁ sādhu jugupsitām

வியாபாரிகள் அற்பமான வர்த்தகத்தில் ஈடுபட்டு ஏமாற்றுவார்கள். அவசர நிலை இல்லாத போதும் கூட, மக்கள் இழிவான தொழில்களை ஏற்றுக்கொள்வதை சாதாரணமாகக் கருதுவார்கள்.

पणयिष्यन्तिwill trade, will do commerce
पणयिष्यन्ति:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Root√पण् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपदम्
वैindeed
वै:
निपातार्थ (emphasis)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
क्षुद्राःbase, petty
क्षुद्राः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootक्षुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
किराटाःKirātas (tribal people)
किराटाः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootकिराट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
कूटकारिणःforgers, deceivers
कूटकारिणः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootकूट + कारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी/कर्म-तत्पुरुषः (कूटं करोति इति)
अनापदिeven when there is no calamity
अनापदि:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootअन् + आपद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; नञ्-समासप्रायः (आपदि अभावे)
अपिeven, also
अपि:
निपातार्थ (concession)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (concessive/also)
मंस्यन्तेwill think, will consider
मंस्यन्ते:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Root√मन् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपदम्
वार्ताम्livelihood, occupation
वार्ताम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootवार्ता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
साधुas good, as proper
साधु:
क्रियाविशेषण (adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसाधु (अव्यय)
Formप्रशंसावाचक अव्यय (approving particle/adverb)
जुगुप्सिताम्despised, detestable
जुगुप्सिताम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeAdjective
Rootजुगुप्सित (कृदन्त; √गुप्स्/√गुप्)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; भूतकृदन्त (past passive participle) वार्ताम् इति विशेष्यस्य विशेषणम्

Although other occupations are available, people do not hesitate to work in coal mines, slaughterhouses, steel mills, deserts, floating oil rigs, submarines and other equally abominable situations. As also mentioned here, businessmen will consider cheating and lying to be a perfectly respectable way to do business. These are all symptoms of the Age of Kali.

FAQs

This verse states that in Kali-yuga, petty and deceitful people will take up trade and cheating, and society will begin to look down on honest livelihoods while tolerating shameful occupations.

Śukadeva speaks to Mahārāja Parīkṣit to prepare him (and future listeners) to recognize the age’s decline in dharma and to take shelter of bhakti as the reliable path amid social corruption.

Do not normalize dishonesty for profit; honor truthful work, avoid deceitful livelihoods, and strengthen one’s spiritual life—especially devotion to Krishna—to remain steady in a degrading age.