Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Akrūra’s Journey to Vraja and His Devotional Vision of Kṛṣṇa and Balarāma

ददर्श कृष्णं रामं च व्रजे गोदोहनं गतौ । पीतनीलाम्बरधरौ शरदम्बुरुहेक्षणौ ॥ २८ ॥ किशोरौ श्यामलश्वेतौ श्रीनिकेतौ बृहद्भ‍ुजौ । सुमुखौ सुन्दरवरौ बलद्विरदविक्रमौ ॥ २९ ॥ ध्वजवज्राङ्कुशाम्भोजैश्चिह्नितैरङ्‍‍‍‍‍घ्रिभिर्व्रजम् । शोभयन्तौ महात्मानौ सानुक्रोशस्मितेक्षणौ ॥ ३० ॥ उदाररुचिरक्रीडौ स्रग्विणौ वनमालिनौ । पुण्यगन्धानुलिप्ताङ्गौ स्‍नातौ विरजवाससौ ॥ ३१ ॥ प्रधानपुरुषावाद्यौ जगद्धेतू जगत्पती । अवतीर्णौ जगत्यर्थे स्वांशेन बलकेशवौ ॥ ३२ ॥ दिशो वितिमिरा राजन्कुर्वाणौ प्रभया स्वया । यथा मारकत: शैलो रौप्यश्च कनकाचितौ ॥ ३३ ॥

dadarśa kṛṣṇaṁ rāmaṁ ca vraje go-dohanaṁ gatau pīta-nīlāmbara-dharau śarad-amburahekṣaṇau

பின்னர் அக்ரூரன் வ்ரஜத்தில், பசுக்களைப் பால் கறக்கச் செல்லும் கிருஷ்ணனையும் ராமனையும் கண்டான். கிருஷ்ணன் பீதாம்பரம், பலராமன் நீலாம்பரம் அணிந்திருந்தனர்; அவர்களின் கண்கள் சரத்காலத் தாமரைகளைப் போன்றவை. இரு இளையோர்களில் ஒருவர் நீல-கருநிறம், மற்றவர் வெண்மை; அவர்கள் ஸ்ரீயின் வாசஸ்தலம், பெரும் புஜங்களுடையோர், அழகிய முகத்தினர், எல்லாரிலும் சிறந்த அழகினர்; வலிமைமிக்க யானைகளின் நடைபோல் நடந்தனர். கொடி, வஜ்ரம், அங்குசம், தாமரை முதலிய குறிகளால் குறியிடப்பட்ட அவர்களின் திருப்பாதங்கள் வ்ரஜத்தை அலங்கரித்தன; கருணை நிறைந்த புன்னகை பார்வையுடன் சுற்றிலும் நோக்கினர். அவர்களின் லீலைகள் உயர்ந்ததும் இனிமையானதும்; அவர்கள் முத்துமாலைகளும் வனமாலைகளும் அணிந்து, புனித நறுமணப் பூச்சுகளால் பூசப்பட்டு, நீராடி, களங்கமற்ற ஆடைகள் அணிந்திருந்தனர். அவர்கள் ஆதிப் புருஷர்கள், உலகின் காரணமும் அதிபதியும்; பூமியின் நலனுக்காக தம் அंशமாக கேசவனும் பலனுமாக அவதரித்தனர். அரசன் பரீக்ஷித்தே! தம் பிரகாசத்தால் திசைகளின் இருளை அகற்றி, பொன்னால் அலங்கரிக்கப்பட்ட மரகத மலை ஒன்றும் வெள்ளி மலை ஒன்றுமாய் ஒளிர்ந்தனர்.

ददर्शsaw
ददर्श:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
कृष्णम्Kṛṣṇa
कृष्णम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
रामम्Rāma (Balarāma)
रामम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
व्रजेin Vraja
व्रजे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootव्रज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
गो-दोहनम्the milking of the cows
गो-दोहनम्:
Karma (कर्म/गमन-उद्देश्य)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक) + दोहन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (गवां दोहनम्)
गतौhaving gone (gone out)
गतौ:
Visheshana (विशेषण)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; कर्तरि—कृष्णरामयोः विशेषणम्
पीत-नील-अम्बर-धरौwearing yellow and blue garments
पीत-नील-अम्बर-धरौ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपीत (प्रातिपदिक) + नील (प्रातिपदिक) + अम्बर (प्रातिपदिक) + धर (कृदन्त, √धृ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; बहुव्रीहि (पीतं नीलं वा अम्बरं धरतः)
शरद्-अम्बुरुह-ईक्षणौlotus-eyed like autumn lotuses
शरद्-अम्बुरुह-ईक्षणौ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशरद् (प्रातिपदिक) + अम्बुरुह (प्रातिपदिक) + ईक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; बहुव्रीहि (शरदि अम्बुरुहवत् ईक्षणे यस्य)