Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 4

Sukta 38

अहं वदामि नेत् त्वं सभायामह त्वं वद । ममेदसस्त्वं केवलो नान्यासां कीर्तयाश्चन

aháṃ vadāmi nét tváṃ sabhā́yāṃ ahá tváṃ vada | maméd ásas tváṃ kévalo nā́nyāsāṃ kīrtáyāś caná ||

I speak—do thou not speak in the assembly; I (speak), thou (only) speak as bidden. Thou art mine alone; of other women thou shalt not so much as make mention.

நான் பேசுகிறேன்—சபையில் நீ பேசாதே. நான் (பேசுவேன்); நீ (மட்டும்) என் சொல்லின்படி பேசு. நீ என் ஒருவனே/ஒருத்தியே; பிற பெண்களைப் பற்றி பெயர்கூடச் சொல்லாதே.

अहम्I
अहम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootअस्मद्
वदामिI speak / I say
वदामि:
कर्तृ (क्रिया)
TypeVerb
Root√वद् (वदति)
not
:
TypeIndeclinable (particle)
Root
इत्indeed / just
इत्:
TypeIndeclinable (particle)
Rootइत् (निपात) अथवा इति-सम्बद्धः वैदिक-निपातः
त्वम्you
त्वम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयुष्मद्
सभायाम्in the assembly
सभायाम्:
अधिकरण
TypeNoun
Rootसभा
अहम्I
अहम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootअस्मद्
त्वम्you
त्वम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयुष्मद्
वदspeak! / say!
वद:
कर्तृ (क्रिया)
TypeVerb
Root√वद् (वदति)
ममof me / my
मम:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootअस्मद्
इदसःof this (one/thing)
इदसः:
सम्बन्ध
TypePronoun/Pronominal adjective
Rootइदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) / ‘इदम्’-सम्बद्धः
त्वम्you
त्वम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयुष्मद्
केवलःalone / only
केवलः:
विशेषण (कर्तृ-सम्बन्धी)
TypeAdjective
Rootकेवल
not
:
TypeIndeclinable (particle)
Root
अन्यासाम्of others (fem.)
अन्यासाम्:
सम्बन्ध
TypePronoun/Adjective
Rootअन्य
कीर्तयाःyou praise / you proclaim
कीर्तयाः:
कर्तृ (क्रिया)
TypeVerb
Root√कीर्त्/√कीर्तय् (कीर्तयति)
चनeven / at all (with negation)
चन:
TypeIndeclinable (particle)
Rootचन (वैदिक-निपात) = च + न

Rishi: Asurī/vaśīkaraṇa tradition

Devata: Āsurī / Bandhana (binding) power

Chandas: Anuṣṭubh

{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"From assertion (“I speak”) to prohibition (“you do not speak”) to enclosure (“mine alone”).","listener_experience":"Pressure, constriction, and compelled compliance; the public dimension adds shame/fear of exposure.","intensity":8}