Sukta 24
यः प्रथमः कर्मकृत्याय जज्ञे यस्य वीर्यंऽ प्रथमस्यानुबुद्धम्। येनोद्यतो वज्रोऽभ्यायताहिं स नो मुञ्चत्वंहसः
yáḥ prathamáḥ karmakṛ́tyāya jajñé yásya vīryàṁ prathamásyānubuddhám | yénodyató vájro ’bhy ā́yatā́hiṁ sá no muñcatv áṁhasaḥ
He who was born the first for deed and counter-deed, whose heroic might, the firstling’s, is acknowledged; by whom the uplifted bolt rushed forth against the Serpent—may he release us from distress and sin.
செயலும் எதிர்செயலும் (க்ருத்யா-எதிர்ப்பு) பொருட்டு முதலில் பிறந்தவர்; முதற்பிறவியின் வீர்யம் (வீரவலிமை) என அறியப்பட்டவர்; யாரால் உயர்த்தப்பட்ட வஜ்ரம் அஹி (பாம்பு) மீது பாய்ந்ததோ—அவர் எங்களை அம்ʼஹஸ் (துன்பம்) மற்றும் பாபத்திலிருந்து விடுவிப்பாராக।
Rishi: Atharvanic tradition (anukramaṇī-dependent)
Devata: Indra (vajra, ahi/Vṛtra complex)
Chandas: Triṣṭubh-like (subject to pada analysis)
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From declaration of primordial might to dramatic strike against the serpent, ending in compassionate release.","listener_experience":"Empowered and defended; fear replaced by decisive clarity.","intensity":7}