Sukta 110
त्रिकद्रुकेषु चेतनं देवासो यज्ञमत्नत । तमिद् वर्धन्तु नो गिरः
trikadrúkeṣu cetánaṃ devā́so yajñám atnata | tám íd vardhantu no gíraḥ ||
In the Trikadruka pressings the Gods stretched forth the quickening power, the Sacrifice. That very power—may our uttered hymns increase it.
திரிகத்ருகப் பிழிவுகளில் தேவர்கள் யாகத்தை—உணர்வை எழுப்பும் சக்தியை—விரித்தனர். அந்தச் சக்தியையே எங்கள் பாடிய ஸ்தோத்திரங்கள் வளர்க்கட்டும்.
Rishi: Ṛgvedic provenance (AV 20 ‘borrowed’ material); specific r̥ṣi not determinable from the provided excerpt alone.
Devata: Devas (collective), with Soma-rite as the operative focus.
Chandas: Likely Triṣṭubh/Jagatī-family in RV source; meter not securely determinable from excerpt alone.
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Recognition of awakened power → aspiration to increase it.","listener_experience":"Quiet wonder at ritual aliveness; confidence that speech can strengthen outcomes.","intensity":5}