Sukta 48
वेद वै रात्रि ते नाम घृताची नाम वा असि । तां त्वां भरद्वाजो वेद सा नो वित्तेऽधि जाग्रति
véda váí rā́tri te nā́ma ghṛtā́cī nā́ma vā́ asi | tā́ṃ tvāṃ bharádvājo véda sā́ no vitté ’dhi jāgrati ||
Known, verily, O Night, is thy name: ‘Ghr̥tācī’ indeed thou art by name. Thee thus Bharadvāja knoweth: so keep thou watch over our substance.
ஓ இராத்திரீ! உன் பெயர் ‘க்ருதாசீ’ என்று நிச்சயமாக அறியப்பட்டது; நீ உண்மையிலேயே அந்தப் பெயராலே அழைக்கப்படுகிறாய். பரத்வாஜர் உன்னை அறிகிறார்; ஆகவே எங்கள் செல்வம்/உடமையின் மீது காவலாய் விழித்திரு.
Rishi: Bharadvāja (explicitly invoked as knower/authority within the verse)
Devata: Rātri (as Ghṛtācī)
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From reverent recognition (‘known is thy name’) to confident protection over wealth.","listener_experience":"A sense of tradition-backed assurance; night becomes an ally of prosperity.","intensity":3}