Sukta 3
अपूपापिहितान् कुम्भान् यांस्ते देवा अधारयन्। ते ते सन्तु स्वधावन्तो मधुमन्तो घृतश्चुतः
apū́pāpihitān kúmbhān yā́ṁs te devā́ ádhārayan | té te santu svadhā́vanto mádhumanto ghṛtaścútaḥ
The jars which the Gods for thee established, covered with sacrificial cakes—let those be thine, endowed with svadhā, honey-rich, and dripping with clarified butter.
தேவர்கள் உனக்காக நிறுவிய, அப்பூப (யாகக் கேக்) கொண்டு மூடப்பட்ட குடங்கள்—அவை உனக்கே உரியவையாகட்டும்; ஸ்வதா-உடையவை, தேன் நிறைந்தவை, நெய் சொட்டுபவை.
Rishi: Ātharvaṇa funerary tradition (collective).
Devata: Pitṛs (implied recipients); svadhā as operative principle.
Chandas: Anuṣṭubh.
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"karuna","emotional_arc":"From lack to sufficiency; from sorrow to quiet contentment.","listener_experience":"A sense of feeding and being fed; relief that ‘it is taken care of’.","intensity":4}