Sukta 2
निरिमां मात्रां मिमीमहे यथापरं न मासातै । शते शरत्सु नो पुरा
nírīmā́ṃ mā́trāṃ mimīmahe yáthā́paraṃ ná mā́sātai | śaté śáratsu no purā́
Out this measure we do mete, that it be not thereafter spent in months: a hundred autumns—so for us, as in the days of old.
நாம் இந்த ‘மாத்ரா’வை வெளியே நோக்கி அளக்கிறோம்; பின்னர் அது மாதங்களால் சிதைந்து போகாதபடி. நமக்காக—பழங்காலம்போல்—நூறு சரத் காலங்கள் உண்டாகட்டும்.
Rishi: Atharvanic tradition (variable)
Devata: Āyus; expulsion of āyur-hāni
Chandas: Anuṣṭubh (refrain-form)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From urgency to expel harm toward calm security in a restored life-measure.","listener_experience":"A feeling of clearing, lightness, and regained control over one’s time and strength.","intensity":5}