Sukta 2
अयज्ञियो हतवर्चा भवति नैनेन हविरत्तवे । छिनत्ति कृष्या गोर्धनाद् यं क्रव्यादनुवर्तते
ayajñíyo hatávarcā́ bhavati náinena havír áttave | chinátti kṛṣyā́ górdhanād yáṃ kravyā́d anuvártate
Unfit for sacrifice, with splendour smitten down, he becometh; by him the oblation is not for eating: the flesh-devourer, following whom, cutteth him off from tillage and from cattle-wealth.
அவன் யாகத்திற்குத் தகுதியற்றவனாகி, அவனுடைய ஒளி/தேஜஸ் அடக்கப்பட்டு விடுகிறது. அவனால் ஹவிஸ் (அர்ப்பணம்) உண்ணத்தக்கதல்ல. யாரைத் தொடர்ந்து ‘க்ரவ்யாத்’ (மாமிசம் உண்ணும் பேய்/பிசாசு) செல்கிறதோ, அவன் அவனை உழவிலிருந்தும் மாடு-செல்வத்திலிருந்தும் துண்டித்து விலக்கிவிடுகிறது.
Rishi: Atharvanic tradition (not specified in excerpt)
Devata: Agni/anti-kravyād; implicitly the gods as consumers of havis
Chandas: Anuṣṭubh-like
{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"From denunciation (unfit, splendor struck) to threat (cut off) prompting corrective fear.","listener_experience":"A jolt of seriousness; impetus to purify and restore right practice.","intensity":8}