मित्रमभृतं व्यवहितं च कर्म करोति पार्ष्णिग्राहमासारममित्रमाटविकं च प्रतिकरोति कोशदण्डभूमिभिश्चोपकरोति व्यसनावस्थायोगमिति ॥ कZ_०८.१.५४ ॥
mitram abhṛtaṃ vyavahitaṃ ca karma karoti pārṣṇigrāham āsāram amitraṃ āṭavikaṃ ca pratikaroti kośa-daṇḍa-bhūmibhiś copakaroti vyasana-avasthā-yogam iti
மித்திரன், ஊதியம் வழங்கப்படாவிட்டாலும், தூரத்தில் இருந்தாலும், தேவையான பணிகளைச் செய்கிறான்; பின்புற எதிரி (பார்ஷ்ணிக்ராஹ), உடனடி தாக்குதலாளர் (ஆஸார), பகைவர், மற்றும் காட்டு/குடியினர் (ஆடவிக) அச்சுறுத்தல்களை எதிர்க்கிறான்; மேலும் கருவூலம், தண்டம் (படை/அடக்கவல்லமை), நிலம் ஆகியவற்றால் உதவுகிறான்—ஆகவே நெருக்கடிக் காலத்தில் மித்திரத்தின் பங்களிப்பே தீர்மானமானது.
Rear enemies, immediate attackers, principal hostile states, and forest/irregular forces.
Money (kośa), coercive power/troops (daṇḍa), and territorial support (bhūmi: bases, access, buffers).