Sutra 7

दैवमानुषं हि कर्म लोकं यापयति ॥ कZ_०६.२.०७ ॥

daivamānuṣaṃ hi karma lokaṃ yāpayati

ஏனெனில் விதியும் மனித முயற்சியும் இரண்டாலும் வடிவமைந்த செயல் உலகை இயங்கச் செய்கிறது.

दैवमानुषम्divine and human (i.e., due to fate and due to human agency)
दैवमानुषम्:
TypeNoun (adjectival)
Rootदैव + मानुष
Formनपुंसकलिङ्गे एकवचनम् प्रथमा/द्वितीया; विशेषणरूपेण ‘कर्म’ इति पदं विशेषयति
हिindeed; for
हि:
TypeParticle
Rootहि
Formनिपातः; हेतौ/निश्चये (emphatic/causal particle)
कर्मaction; deed; operative cause
कर्म:
TypeNoun
Rootकृ (करणे)
Formनपुंसकलिङ्गे एकवचनम् प्रथमा; कर्तृपदम्
लोकम्the world; the people
लोकम्:
TypeNoun
Rootलोक
Formपुंलिङ्गे एकवचनम् द्वितीया; कर्मपदम् (object)
यापयतिcauses to continue; sustains; keeps (going)
यापयति:
TypeVerb
Rootयापय (णिजन्त; √या/यम्-प्रेरणे/यापनार्थे)
Formलट् लकारः; परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः; एकवचनम्; causative (णिजन्त)
D
daiva
M
mānuṣa
K
karma
L
loka

FAQs

Governance must plan and act vigorously while accepting uncertainty; continuity comes from action, not from speculation about fate.