सामुद्रहस्त्यश्वपुरुषवृषगर्दभाकृतयो मत्स्याः सारसा नादेयास्तटाककुल्योद्भवा वा क्रौञ्चोत्क्रोशकदात्यूहहंसचक्रवाकजीवञ्जीवकभृङ्गराजचकोरमत्तकोकिलमयूरशुकमदनशारिका विहारपक्षिणो मङ्गल्याश्चान्येऽपि प्राणिनः पक्षिमृगा हिंसाबाधेभ्यो रक्ष्याः ॥ कZ_०२.२६.०५ ॥
sāmudra-hastyaśva-puruṣa-vṛṣa-gardabhākṛtayo matsyāḥ sārasā nādeyās taṭāka-kulyodbhavā vā krauñcotkrośaka-dātyūha-haṃsa-cakravāka-jīvañjīvakabhṛṅgarāja-cakora-matta-kokila-mayūra-śuka-madana-śārikā vihārapakṣiṇo maṅgalyāś cānye 'pi prāṇinaḥ pakṣimṛgā hiṃsā-bādhebhyo rakṣyāḥ
கடல் மீன்கள் (யானை, குதிரை, மனிதன், காளை அல்லது கழுதை வடிவமுடையவையும்), சாரசங்கள், ஆற்று மீன்கள், மேலும் குளங்கள் மற்றும் கால்வாய்களில் தோன்றும் மீன்கள்; அதுபோலக் கிரௌஞ்ச, உத்க்ரோஷக, தாத்யூஹ, ஹம்ஸ, சக்ரவாக, ஜீவஞ்சீவ, ப்ருங்கராஜ, சகோர, மத்த-கோகில, மயூர, சுக, மதன, சாரிகா முதலிய—விஹார/வினோதப் பறவைகள், மங்களகரமான உயிர்கள், மேலும் பறவைகள் மற்றும் வனவிலங்குகளில் அடங்கும் பிற உயிரினங்கள்—இவை அனைத்தும் காயப்படுத்துதல் மற்றும் தொந்தரவு செய்வதிலிருந்து பாதுகாக்கப்பட வேண்டும்।
To convert broad conservation intent into enforceable administration: named categories reduce ambiguity for officers and courts when identifying protected species.
The state protects culturally significant fauna to preserve public sentiment and ritual order, aligning legitimacy with administrative regulation.