तावन्मात्रमेकद्वारं खातगुप्तं स्वादुफलगुल्मगुच्छमकण्टकिद्रुममुत्तानतोयाशयं दान्तमृगचतुष्पदं भग्ननखदंष्ट्रव्यालं मार्गयुकहस्तिहस्तिनीकलभं मृगवनं विहारार्थं राज्ञः कारयेत् ॥ कZ_०२.२.०३ ॥
tāvanmātram ekadvāraṃ khāta-guptaṃ svādu-phala-gulma-guccham akaṇṭaki-drumam uttāna-toyāśayaṃ dānta-mṛga-catuṣpadaṃ bhagna-nakha-daṃṣṭra-vyālaṃ mārga-yukta-hasti-hastinī-kalabhaṃ mṛga-vanaṃ vihārārthaṃ rājñaḥ kārayet
அரசரின் பொழுதுபோக்கிற்காக, தகுந்த அளவில் ஒரே வாயிலுடன், அகழியால் பாதுகாக்கப்பட்ட, இனிய பழங்கள் தரும் புதர்கள்-கூட்டங்களுடன், முள் இல்லாத மரங்களுடன், ஆழமில்லா நீர்த்தேக்கங்களுடன், பழக்கப்பட்ட மான்கள் மற்றும் பிற நால்காலிகளால் நிரம்பிய, நகம்-பல் உடைத்து தீங்கற்றதாக்கப்பட்ட வேட்டுமிருகங்களுடன், பாதைகள் அமைந்த, ஆண்-பெண்-குட்டி யானைகளால் அலங்கரிக்கப்பட்ட அரச மிருகவனத்தை அமைக்கச் செய்ய வேண்டும்।
It is a security and control design: regulating access, preventing escapes, and reducing assassination or disorder risks in a leisure setting.
A controlled environment—risk is engineered out to protect the ruler while preserving the appearance/utility of a game reserve.