Shloka 40

महोत्सवम् इवासाद्य पुत्राननविलोकनम् युवेव वसुदेवो ऽभूद् विहायाभ्यागतां जराम्

mahotsavam ivāsādya putrānanavilokanam yuveva vasudevo 'bhūd vihāyābhyāgatāṃ jarām

महोत्सवमिवासाद्य पुत्राननविलोकनम्; युवेव वसुदेवोऽभूद् विहायाभ्यागतां जराम्।

महोत्सवम्a great festival
महोत्सवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + उत्सव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
इवas if / like
इव:
Sambandha (Comparison marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमावाचक-अव्यय (comparative particle)
आसाद्यhaving attained / having met with
आसाद्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootआ-√सद् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive)
पुत्र-आनन-विलोकनम्the sight of (his) sons’ faces
पुत्र-आनन-विलोकनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक) + आनन (प्रातिपदिक) + विलोकन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: 'पुत्राणाम् आननानां विलोकनम्'
युवाa young man
युवा:
Upamana (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootयुवन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; 'युवा' (nom. sg. of युवन्)
इवas if
इव:
Sambandha (Comparison marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमावाचक-अव्यय (comparative particle)
वसुदेवःVasudeva
वसुदेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवसुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; व्यक्तिवाचक
अभूत्became
अभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist/Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
विहायhaving abandoned / leaving aside
विहाय:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootवि-√हा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive)
अभ्यागताम्that had come upon (him)
अभ्यागताम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअभि-आ-√गम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; भूतकृदन्त (past participle)
जराम्old age
जराम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Teaching: Historical

Quality: compassionate

Avatara: Krishna

Purpose: By returning to Vasudeva and revealing himself, Krishna grants renewal of hope and joy to his devotees, strengthening dharma through familial restoration.

Leela: Bala

Dharma Restored: Restoration of familial and social harmony through the Lord’s auspicious presence.

Concept: Darśan of the Lord renews the devotee’s inner life, as if age and weariness fall away before divine presence.

Vedantic Theme: Moksha

Application: Use regular darśan (temple, icon, japa) as a disciplined practice for inner rejuvenation amid fatigue and grief.

Vishishtadvaita: Grace operates through concrete encounter (darśan) within embodied relationships, sanctifying the world rather than negating it.

Vishnu Form: Krishna

Bhakti Type: Vatsalya

V
Vasudeva
S
Sons of Vasudeva (putras)
Y
Yadava/Vrishni household (implied narrative setting)

FAQs

The verse treats the reunion as an auspicious, life-renewing event—so powerful that it is likened to a “great festival,” restoring Vasudeva’s vitality and dispelling the weight of age.

Through vivid human experience: Parāśara frames Vasudeva’s renewed youth as a natural consequence of auspicious reunion, showing how dharmic happiness and divine protection in Krishna’s time re-order suffering into celebration.

Even when not named in the verse, the setting is Krishna’s (Vishnu’s) avatāra-era: the restoration of joy and the easing of “jarā” reflect the protective sovereignty of Vishnu, who sustains beings and turns hardship toward auspicious ends.