Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

गोवर्धनोत्तरविस्मयः, रासलीलाप्रसङ्गः, तथा सर्वव्याप्तिवेदान्तोपदेशः

चिन्तयन्ती जगत्सूतिं परब्रह्मस्वरूपिणम् निरुच्छ्वासतया मुक्तिं गतान्या गोपकन्यका

cintayantī jagatsūtiṃ parabrahmasvarūpiṇam nirucchvāsatayā muktiṃ gatānyā gopakanyakā

जगत्सूतिं परब्रह्मस्वरूपिणं निरुच्छ्वासतया एकाग्रचिन्तयन्ती सा गोपकन्यका मुक्तिं गताऽभवत्।

चिन्तयन्तीthinking/meditating
चिन्तयन्ती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु)
Formवर्तमानकाले (लट्-अर्थे) शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्तः; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; वर्तमानकृदन्त-कर्तरि (present active participle)
जगत्सूतिम्the begetter/producer of the world
जगत्सूतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजगत् + सूति (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः (जगतः सूतिः); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
परब्रह्मस्वरूपिणम्whose nature is the Supreme Brahman
परब्रह्मस्वरूपिणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपरब्रह्म + स्वरूपिन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः (परब्रह्मणः स्वरूपः यस्य); पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (जगत्सूतिम्)
निरुच्छ्वासतयाwith breathlessness; without breathing
निरुच्छ्वासतया:
Karana/Hetu (Instrument/Cause/करण-हेतु)
TypeNoun
Rootनिरुच्छ्वासता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण/हेतु-अर्थे (instrumental/causal)
मुक्तिम्liberation
मुक्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
गताhaving attained
गता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्तः (भूतकर्मणि/भूतकाले); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘गोपकन्यका’ इत्यस्य विधेय-विशेषणम्
अन्याanother (one)
अन्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘गोपकन्यका’ इत्यस्य समानाधिकरणम्
गोपकन्यकाa cowherd girl
गोपकन्यका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगोप + कन्यका (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः (गोपस्य कन्यका); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Teaching: Devotional

Quality: revealing

Avatara: Krishna

Purpose: He descends to delight the Vraja-bhaktas through līlā and to grant liberation to those absorbed in Him as Para-brahman.

Leela: Moksha-dana

Dharma Restored: Establishes bhakti as a direct means to mokṣa through single-pointed remembrance of Bhagavān.

Concept: Single-pointed contemplation of Kṛṣṇa as jagat-sūti and Para-brahman culminates in mokṣa.

Vedantic Theme: Moksha

Application: Practice focused nāma-smaraṇa/dhyāna with steady attention, letting devotion mature into inner stillness.

Vishishtadvaita: Bhagavān is simultaneously the transcendent Para-brahman and the jagat-kāraṇa, approachable through loving remembrance.

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Madhurya

Jagat Karana: Yes

V
Vishnu
K
Krishna

FAQs

It presents bhakti as a direct means to moksha: a gopī, by unwavering contemplation of Krishna as the Supreme Brahman, reaches liberation without requiring separate ritual or philosophical qualification.

Parāśara identifies the object of devotion—Krishna—as parabrahma-svarūpin, indicating that the Supreme Absolute is not merely impersonal, but realized here as the personal Lord who is also the cosmic source.

Calling him “jagat-sūti” frames Krishna/Vishnu as sovereign origin and ground of the cosmos; liberation arises from union in consciousness with that Supreme Reality, aligning devotion with cosmological supremacy.