Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

शरद्वर्णनं, योगोपमा, तथा गोवर्धन-यज्ञप्रवर्तनम्

बभूव विमलं व्योम शरदाध्वस्ततोयदम् योगाग्निदग्धक्लेशौघं योगिनाम् इव मानसम्

babhūva vimalaṃ vyoma śaradādhvastatoyadam yogāgnidagdhakleśaughaṃ yoginām iva mānasam

बभूव विमलं व्योम शरदाध्वस्ततोयदम्, योगाग्निदग्धक्लेशौघं योगिनामिव मानसम्।

बभूवbecame; came to be
बभूव:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
विमलम्pure; spotless
विमलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविमल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (nom/acc), एकवचन (singular); विशेषण (adjective)
व्योमsky
व्योम:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्योमन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा (nominative), एकवचन (singular)
शरदाध्वस्ततोयदम्whose rain-clouds were destroyed by autumn
शरदाध्वस्ततोयदम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशरद् (प्रातिपदिक) + ध्वस्त (कृदन्त) + तोयद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (nom/acc), एकवचन (singular); विशेषण; समासः—तत्पुरुषः (शरदा ध्वस्ताः तोयदाः यस्य)
योगाग्निदग्धक्लेशौघम्whose mass of afflictions was burnt by the fire of yoga
योगाग्निदग्धक्लेशौघम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयोग (प्रातिपदिक) + अग्नि (प्रातिपदिक) + दग्ध (कृदन्त) + क्लेश (प्रातिपदिक) + ओघ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (nom/acc), एकवचन (singular); विशेषण; समासः—तत्पुरुषः (योगाग्निना दग्धः क्लेशौघः यस्य)
योगिनाम्of yogins
योगिनाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी (genitive), बहुवचन (plural)
इवlike; as if
इव:
Upamana-marker (Simile marker/उपमा)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमा-अव्यय (particle of comparison)
मानसम्mind
मानसम्:
Upamana (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootमानस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (nom/acc), एकवचन (singular)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Y
Yoga (as purifying discipline)

FAQs

It links outer cosmos and inner consciousness: just as autumn clears the sky of rain-clouds, yoga clears the mind of accumulated afflictions, revealing a natural purity.

Through the image of “yogāgni” (the fire of yoga): disciplined realization burns away the mass of kleśas, leaving the mind lucid and steady.

Even when Vishnu is not named, the Purana’s worldview treats cosmic order and inner purification as expressions of the Supreme Reality’s governance—where the purified mind aligns with dharma under Vishnu’s sovereignty.