Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

देवकी-विवाहः, आकाशवाणी, भूरभारावतरण-याचना, क्षीराब्धि-स्तुति, केशावतार-नियोजनम्

ततो ब्रह्मा हरेर् दिव्यं विश्वरूपं समीक्ष्य तत् तुष्टाव भूयो देवेषु साध्वसावनतात्मसु

tato brahmā harer divyaṃ viśvarūpaṃ samīkṣya tat tuṣṭāva bhūyo deveṣu sādhvasāvanatātmasu

ततो ब्रह्मा हरेर्दिव्यं विश्वरूपं समीक्ष्य तत्, भूयस्तुष्टाव; देवेषु साध्वसावनतात्मसु।

tataḥthen
tataḥ:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formकाल/अनन्तरार्थक-अव्यय (then/thereupon)
brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
hareḥof Hari
hareḥ:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
divyamdivine
divyam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; विशेषण
viśva-rūpamuniversal form
viśva-rūpam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootviśva + rūpa (प्रातिपदिक-द्वय)
Formकर्मधारय-समास (viśvaṃ rūpam), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
samīkṣyahaving beheld
samīkṣya:
Kriya (Non-finite verbal modifier/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam + √īkṣ (धातु) + ya (ल्यप्/क्त्वार्थ)
Formल्यप्/क्त्वर्थक-अव्ययकृदन्त (absolutive: having looked at), सम्-उपसर्ग
tatthat
tat:
Karma (Object resumed/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
tuṣṭāvapraised
tuṣṭāva:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√stu (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
bhūyaḥagain, further
bhūyaḥ:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootbhūyaḥ (अव्यय)
Formपुनरर्थक-अव्यय (again/further)
deveṣuamong the gods
deveṣu:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन
sādhvasā-avanata-ātmasuwhose minds were bowed down in awe
sādhvasā-avanata-ātmasu:
Visheshana (Qualifier of deveṣu/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsādhvasā + avanata + ātman (प्रातिपदिक-त्रय)
Formतत्पुरुष-समास (साध्वसावनताः आत्मानः येषां ते; loc. pl. as qualifier of deveṣu), पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन; विशेषण

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

B
Brahmā
H
Hari (Vishnu)
D
Devas

FAQs

It establishes Hari (Vishnu) as the all-containing Supreme Reality—seen directly by Brahmā—so creation and the gods are shown to be dependent on Him.

Parāśara depicts the devas as inwardly bowed and overwhelmed by sādhvasa (reverent awe), highlighting Vishnu’s absolute majesty over the divine hierarchy.

Vishnu is presented as the transcendent source whom even Brahmā worships—supporting Vaishnava theology where Vishnu is supreme and other cosmic powers function under His will.