Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

परमार्थ-निर्णयः—श्रेयस्-भेदः, कर्म-ध्यान-सीमा, एकात्मदर्शनम्

कपिलर्षिर् भगवतः सर्वभूतस्य वै किल विष्णोर् अंशो जगन्मोहनाशायोर्वीम् उपागतः

kapilarṣir bhagavataḥ sarvabhūtasya vai kila viṣṇor aṃśo jaganmohanāśāyorvīm upāgataḥ

कपिलर्षिः खलु भगवतः सर्वभूतात्मनः विष्णोः अंशः; स जगन्मोहनाशायोर्वीं (भुवं) उपागतः।

कपिलर्षिःsage Kapila
कपिलर्षिः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootकपिल-ऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयसमासः (कपिलः ऋषिः)
भगवतःof the Blessed Lord
भगवतः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
सर्वभूतस्यof all beings
सर्वभूतस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootसर्व-भूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; तत्पुरुषसमासः (सर्वेषां भूतानां)
वैindeed
वै:
Emphasis
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चय/प्रसिद्ध्यर्थक-अव्यय (emphatic particle)
किलit is said; indeed
किल:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootकिल (अव्यय)
Formप्रसिद्धि/श्रुत्यर्थक-अव्यय (hearsay/indeed)
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
अंशःa portion; an emanation
अंशः:
Pratijna/Predicate nominative
TypeNoun
Rootअंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
जगन्मोहनाशायfor the delusion/enchantment of the world
जगन्मोहनाशाय:
Sampradana (Purpose/Dative)
TypeNoun
Rootजगत्-मोहन-आशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (सम्प्रदान/Dative), एकवचन; तत्पुरुषसमासः (जगतः मोहनस्य आशयः/प्रयोजनम्)
उर्वीम्the earth
उर्वीम्:
Karma (Object/Goal)
TypeNoun
Rootउर्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
उपागतःhas come; arrived
उपागतः:
Kriya (Predicate/State)
TypeVerb
Rootउप-√गम् (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle) प्रयुक्तः विधेयवत्

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

K
Kapila
V
Vishnu
E
Earth (Urvi)
A
All beings (Sarvabhuta)

FAQs

It frames Kapila’s teaching-mission as divinely authorized: his appearance is not merely historical but a purposeful emanation of Vishnu to guide beings toward liberation.

Parāśara states that Kapila comes to earth specifically to destroy jagat-moha—worldly delusion—so that discernment and dharma can be restored.

Vishnu is presented as the supreme, all-pervading reality (Self of all beings) whose sovereign will manifests teachers and avatāras to uphold cosmic order and remove ignorance.