Adhyaya 194
Varaha PuranaAdhyaya 19436 Shlokas

Adhyaya 194: The Return of Naciketas from Yama’s Abode: Inquiry into Death, Karma, and Dharmic Release

Naciketasya Yamālaya-gamana-nivṛttiḥ (Āgamanavarṇanam)

Ethical-Discourse (Afterlife, Karma, and Dharmic Causality)

अस्मिन्नध्याये पुराणोपदेश-रीत्या (वराह–पृथिवीसंवाद-रूपेण) नचिकेतसः यमालयात् प्रत्यागमनं वर्ण्यते। तपोनिधिः पिता तं परिष्वज्य आश्चर्यं प्रकटयति—बालः यमभवनं गत्वा शीघ्रं निवृत्तः; एतत् पितृस्नेहेन, गुरूशुश्रूषया, दैवेन च जातम् इति मन्यते। मुनयः तपः स्थगयित्वा समागत्य नचिकेतसं पृच्छन्ति—धर्मराजस्य/कालस्य स्वरूपं, रोगोत्पत्तिः कर्मविपाक-प्रक्रिया च, तथा कैः आचारैः प्राणिनां मोक्षः स्यात्। नचिकेतसः उपदेशः—जीवाः स्वकर्मफलमेव भुञ्जते; इह कृतं परत्र सुखदुःखरूपेण अनुभूयते, कालस्य मायानियमनात् सर्वं व्यवस्थितम्।

Primary Speakers

VarāhaPṛthivī

Key Concepts

NaciketasYamālaya (Yamasya bhavana)Dharmarāja (Yama) and KālaKarma-vipāka (fruit of actions)Pitṛ-sneha (parental affection) and guruśuśrūṣā (service to teachers)Tapas and ascetic observances (niyama, vrata)Citragupta (karmic record-keeper)Mṛtyu (death) and post-mortem accountability

Shlokas in Adhyaya 194

Verse 1

अथ नचिकेतसो आगमनवर्णनम् ॥ वैशम्पायन उवाच ॥ गतश्च परमं स्थानं यत्र राजा दुरासदः ॥ अर्चितस्तु यथान्यायं दृष्ट्वैव तु विसर्जितः

अथ नचिकेतस आगमनवर्णनम्। वैशम्पायन उवाच—स परमं स्थानं गतः यत्र राजा दुरासदः; यथान्यायम् अर्चितः, दृष्ट्वैव तु विसर्जितः।

Verse 2

ततो हृष्टमना राजन्पुत्रं दृष्ट्वा तपोनिधिः ॥ परिष्वज्य च बाहुभ्यां मूर्द्धन्याघ्राय यत्नतः

ततः, राजन्, तपोनिधिः हृष्टमना पुत्रं दृष्ट्वा; बाहुभ्यां परिष्वज्य, मूर्ध्नि यत्नतः आघ्राय च।

Verse 3

दिवं च पृथिवीं चैव नादयामास हृष्टवत् ॥ स संहृष्टमनाः प्रीतस्तानुवाच तपोधनान्

हृष्टवत् स दिवं पृथिवीं च नादयामास; ततः संहृष्टमनाः प्रीतः स तपोधनान् तान् उवाच।

Verse 4

पश्यन्तु मम पुत्रस्य प्रभावं दिव्यतेजसः ॥ यमस्य भवनं गत्वा पुनः शीघ्रमिहागतः

पश्यन्तु ते मम पुत्रस्य दिव्यतेजसः प्रभावम्; यमस्य भवनं गत्वा स पुनः शीघ्रमिहागतः।

Verse 5

पितृस्नेहानुभावेन गुरुशुश्रूषयापि च ॥ दैवेन हेतुनाचायं जीवन्दृष्टो मया सुतः

पितृस्नेहानुभावेन गुरुशुश्रूषया च; दैवेन हेतुनाप्ययं सुतो मया जीवन् दृष्टः।

Verse 6

लोके मत्सदृशो नास्ति पुमान्भाग्यसमन्वितः ॥ एष मृत्युमुखं गत्वा मम पुत्र इहागतः

लोके मत्सदृशो नास्ति पुमान् भाग्यसमन्वितः; एष मृत्युमुखं गत्वा मम पुत्र इहागतः।

Verse 7

कच्चित्त्वं न हतो वत्स नैव बद्धो यमालये ॥ कच्चित्ते स शिवः पन्था गच्छतस्तव पुत्रक

कच्चित्त्वं न हतो वत्स, नैव बद्धो यमालये? कच्चित्ते शिवः पन्था गच्छतस्तव पुत्रक?

Verse 8

कच्चित्ते व्याधयो घोरा नान्वगच्छन्यमालये ॥ किमपूर्वं त्वया दृष्टं कच्चित्तुष्टो महातपाः

कच्चित्ते व्याधयो घोराः नान्वगच्छन् यमालये? किमपूर्वं त्वया दृष्टं? कच्चित् तुष्टो महातपाः?

Verse 9

कच्चिद्राजा त्वया दृष्टः प्रेतानामधिपो बली ॥ परुषेण न कच्चित्त्वां यमः पश्यति चक्षुषा

कच्चिद्राजा त्वया दृष्टः प्रेतानामधिपो बली? परुषेण न कच्चित्त्वां यमः पश्यति चक्षुषा?

Verse 10

कच्चिद्दौवारिकास्तत्र न रौद्रास्त्वां यमालये ॥ कच्चिद्राज्ञा विसृष्टं तु न बाधन्तेतरे जनाः

कच्चिद्दौवारिकास्तत्र न रौद्रास्त्वां यमालये? कच्चिद्राज्ञा विसृष्टं तु न बाधन्तेऽतरे जनाः?

Verse 11

कच्चित्पन्थास्त्वया लब्धो निर्गमो वा यमालये ॥ अयं मम सुतः प्राप्तः प्रसन्ना मम देवताः

कच्चित्पन्थास्त्वया लब्धो निर्गमो वा यमालये? अयं मम सुतः प्राप्तः; प्रसन्ना मम देवताः।

Verse 12

ऋषयश्च महाभागा द्विजाश्च सुमहाव्रताः ॥ यन्मे वत्स पुनः प्राप्तो यमलोकाद्दुरासदात् ॥

ऋषयश्च महाभागा द्विजाश्च सुमहाव्रताः—‘यन्मे वत्सः पुनः प्राप्तो यमलोकाद्दुरासदात्’ इति।

Verse 13

एवमाभाषमाणं तु श्रुत्वा सर्वे वनौकसः ॥ त्यक्त्वा व्रतानि सर्वाणि नियमांश्च तथैव च ॥

एवमाभाषमाणं तु श्रुत्वा सर्वे वनौकसः । त्यक्त्वा व्रतानि सर्वाणि नियमांश्च तथैव च ॥

Verse 14

जपन्तश्चैव जाप्यानि पूजयन्तश्च देवताः ॥ ऊर्ध्वबाहवः केचित्तिष्ठन्तोऽन्ये सुदारुणम् ॥

जपन्तश्चैव जाप्यानि पूजयन्तश्च देवताः । ऊर्ध्वबाहवः केचित्तिष्ठन्तोऽन्ये सुदारुणम् ॥

Verse 15

एकपादेन तिष्ठन्तः पश्यन्तोऽन्ये दिवाकरम् ॥ एवमेव परित्यज्य नियमान्पूर्वसञ्चितान् ॥

एकपादेन तिष्ठन्तः पश्यन्तोऽन्ये दिवाकरम् । एवमेव परित्यज्य नियमान्पूर्वसञ्चितान् ॥

Verse 16

वैश्वानरा महाभागास्तपसा संशितव्रताः ॥ आगतास्त्वरितं द्रष्टुं नाचिकेतं सुतं तदा ॥

वैश्वानरा महाभागास्तपसा संशितव्रताः । आगतास्त्वरितं द्रष्टुं नाचिकेतं सुतं तदा ॥

Verse 17

दिग्वाससश्च ऋषयो दन्तोलूखलिनस्तथा ॥ अश्मकूटाश्च मौनाश्च शीर्णपर्णाम्बुभोजनाः ॥

दिग्वाससश्च ऋषयो दन्तोलूखलिनस्तथा । अश्मकूटाश्च मौनाश्च शीर्णपर्णाम्बुभोजनाः ॥

Verse 18

धूमदाश्च तथा चान्ये तप्यमानाश्च पावके ॥ परिवर्य तथा दृष्ट्वा तस्य पुत्रं तपोनिधिम् ॥

धूमदाश्च तथान्ये च तप्यमानाश्च पावके । परिवर्य तथा दृष्ट्वा तस्य पुत्रं तपोनिधिम् ॥

Verse 19

तं नाचिकेतसं दृष्ट्वा यमलोकादिहागतम् ॥ भीतास्तत्र स्थिताः हृष्टाः केचित्कौतूहलान्विताः ॥

तं नाचिकेतसं दृष्ट्वा यमलोकादिहागतम् । भीतास्तत्र स्थिताः हृष्टाः केचित्कौतूहलान्विताः ॥

Verse 20

केचिद्विमनसश्चैव केचित्संशयवादिनः ॥ तमूचुः सहिताः सर्वे ऋषिपुत्रं तपोधनम् ॥

केचिद्विमनसश्चैव केचित्संशयवादिनः । तमूचुः सहिताः सर्वे ऋषिपुत्रं तपोधनम् ॥

Verse 21

ऋषय ऊचुः ॥ भो भो सत्यव्रताचार गुरुशुश्रूषणे रत ॥ नाचिकेतः सुत प्राज्ञ स्वधर्मपरिपालक ॥

ऋषय ऊचुः । भो भो सत्यव्रताचार गुरुशुश्रूषणे रत । नाचिकेतः सुत प्राज्ञ स्वधर्मपरिपालक ॥

Verse 22

ब्रूहि सत्यं त्वया दृष्टं श्रुतं च सविशेषकम् ॥ ऋषीणां श्रोतुकामानां पितुश्चैव विशेषतः ॥

ब्रूहि सत्यं त्वया दृष्टं श्रुतं च सविशेषकम् । ऋषीणां श्रोतुकामानां पितुश्चैव विशेषतः ॥

Verse 23

अपि गुह्यं च वक्तव्यं पृष्टे सति विशेषतः ॥ सर्वस्यापि भयं तीव्रं यद्द्वारा प्रतिदृश्यते ॥

अपि गुह्यं च वक्तव्यं पृष्टे सति विशेषतः । सर्वस्यापि भयं तीव्रं यद्द्वारा प्रतिदृश्यते ॥

Verse 24

मृतं नैव परं तात दृश्यते कालमायया ॥ स्वकर्म भुज्यते तात प्रयत्नेन च मानवैः ॥

मृतं नैव परं तात दृश्यते कालमायया । स्वकर्म भुज्यते तात प्रयत्नेन च मानवैः ॥

Verse 25

इह चैव कृतं यत्तु तत्परत्रोपभुज्यते ॥ करोति यदि तत्कर्म शुभं वा यदि वा अशुभम् ॥

इह चैव कृतं यत्तु तत्परत्रोपभुज्यते । करोति यदि तत्कर्म शुभं वा यदि वा अशुभम् ॥

Verse 26

तथात्र दृश्यते काले कालस्यैव तु मायया ॥ म्रियते च यथा जन्तुर्यथा गर्भे च तिष्ठति ॥

तथात्र दृश्यते काले कालस्यैव तु मायया । म्रियते च यथा जन्तुर्यथा गर्भे च तिष्ठति ॥

Verse 27

तस्य पारं न गच्छन्ति बहवः पारचिन्तकाः ॥ तत्र स्थिते जगत्सर्वं लोभमोहतमोवृतम् ॥

तस्य पारं न गच्छन्ति बहवः पारचिन्तकाः । तत्र स्थिते जगत्सर्वं लोभमोहतमोवृतम् ॥

Verse 28

धर्मराजस्य किं रूपं कालो वा कीदृशो मुने ॥ किंरूपा व्याधयश्चैव विपाको वापि कीदृशः ॥

धर्मराजस्य किं रूपं कालो वा कीदृशो मुने। किंरूपा व्याधयश्चैव विपाको वापि कीदृशः॥

Verse 29

किं च कुर्वन्प्रमुच्येत किं वा कर्म समाचरेत् ॥ आस्पदं सर्वलोकस्य तत्कर्म दुरतिक्रमम् ॥

किं च कुर्वन्प्रमुच्येत किं वा कर्म समाचरेत्। आस्पदं सर्वलोकस्य तत्कर्म दुरतिक्रमम्॥

Verse 30

क्रोधबन्धनजं क्लेशं कर्षणं छेदनं तथा ॥ येन गच्छन्ति विप्रेन्द्र लोके कर्मविदो जनाः ॥

क्रोधबन्धनजं क्लेशं कर्षणं छेदनं तथा। येन गच्छन्ति विप्रेन्द्र लोके कर्मविदो जनाः॥

Verse 31

जितात्मानः कथं यान्ति कथं गच्छति पापकृत् ॥ यथाश्रुतं यथादृष्टं यथा चैवावधारितम् ॥

जितात्मानः कथं यान्ति कथं गच्छति पापकृत्। यथाश्रुतं यथादृष्टं यथा चैवावधारितम्॥

Verse 32

वैशम्पायन उवाच॥ ऋषिभिस्त्वेवमुक्तस्तु नाचिकेतो महामनाः ॥ यदुवाच महाराज शृणु तज्जनमेजय

वैशम्पायन उवाच। ऋषिभिस्त्वेवमुक्तस्तु नाचिकेतो महामनाः। यदुवाच महाराज शृणु तज्जनमेजय॥

Verse 33

प्रणयात्सौहृदात्स्नेहादस्माभिरभिपृच्छितम् ॥ वद सर्वं महाभाग याथातथ्येन विस्तरम्

प्रणयात् सौहृदात् स्नेहाच्च वयम् त्वामभिपृच्छामः। हे महाभाग, यथातथ्येन विस्तरेण सर्वं वद॥

Verse 34

कच्चिन्न तुष्टो भगवान्स्त्वां दृष्ट्वा स्वयमागतम् ॥ कच्चिच्छीघ्रं विसृष्टोऽसि धर्मराजेन पुत्रक

कच्चिद् भगवान् त्वां स्वयमागतम् दृष्ट्वा तुष्टोऽभवत्? कच्चित् पुत्रक, धर्मराजेन त्वं शीघ्रं विसृष्टोऽसि?

Verse 35

उपविष्टास्तथा चान्ये स्थिताश्चान्ये सुयन्त्रिताः ॥ ते सर्वे तं तु पृच्छन्ति ऋषयो वेदपारगाः

केचित् उपविष्टाः, केचित् स्थिताः सुयन्त्रिताः। ते सर्वे वेदपारगा ऋषयस्तं तु पृच्छन्ति॥

Verse 36

चिन्तयेत न चिन्ताऽत्र मृगयन्ति च यद्धितम् ॥ करोति चित्रगुप्तः किं किं च जल्पत्यसौ पुनः

अत्र न चिन्तयेत; ते हि हितं मृगयन्ति। चित्रगुप्तः किं करोति, असौ पुनः पुनः किं जल्पति?

Frequently Asked Questions

The text foregrounds karmic causality: what a person does (śubha or aśubha karma) is experienced as consequence, and post-mortem conditions are described as structured by Dharmarāja/Kāla rather than arbitrary fate. The narrative uses Naciketas’ return to prompt inquiry into what conduct leads to release, implying disciplined, dharmic action and accountability.

No explicit tithi, māsa, pakṣa, or seasonal markers appear in the provided verses. The chapter instead uses conceptual time (kāla) as a governing principle, discussed in relation to birth, death, and karmic fruition.

While this passage does not directly mention rivers, forests, or conservation acts, it frames dharma and karma as regulatory forces that maintain order in the world. In a Pṛthivī-centered reading typical of the Varāha Purāṇa, ethical restraint and responsible action function as indirect ‘stewardship’ by preventing disorder (adharma) that destabilizes social and terrestrial equilibrium.

The passage names Vaśiṣṭha’s student-narrator figure Vaiśaṃpāyana (speaker frame), the exemplary youth Naciketas, Dharmarāja/Yama, Kāla, and Citragupta. It also references communities of ṛṣis and forest-dwelling ascetics (vanaukasaḥ) characterized by distinct austerity practices (e.g., digvāsaḥ, mauna, dhūmadāśa).