Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

The Sacred Greatness of Badarikāśrama

Badrinath Region

यस्तत्र कुरुते स्नानं पञ्चस्रोतसि मानवः ॥ अश्वमेधफलं प्राप्य देवैश्च सह मोदते ॥

yas tatra kurute snānaṃ pañcasrotasi mānavaḥ | aśvamedhaphalaṃ prāpya devaiś ca saha modate ||

यः मानवः तत्र पञ्चस्रोतसि स्नानं करोति, स अश्वमेधफलं प्राप्य देवैः सह मोदते।

यःwho
यः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धबोधक सर्वनाम
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक
कुरुतेperforms
कुरुते:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
स्नानम्bath
स्नानम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
पञ्चस्रोतसिat the five streams
पञ्चस्रोतसि:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootपञ्च + स्रोतस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन; द्विगु-समासः (‘five-streamed place/at the five streams’)
मानवःa human
मानवः:
कर्ता (Karta/Subject apposition)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
अश्वमेधफलम्the fruit of the Aśvamedha
अश्वमेधफलम्:
कर्म (Karma/Object of ‘प्राप्य’)
TypeNoun
Rootअश्वमेध + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘अश्वमेधस्य फलम्’)
प्राप्यhaving obtained
प्राप्य:
पूर्वकाल क्रिया (Pūrvakāla-kriyā)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु) → प्राप्य (ल्यप्/क्त्वान्त)
Formल्यप्/क्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund): ‘having obtained’
देवैःwith the gods
देवैः:
सहकारक (Sahakāraka/Association)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया विभक्ति (Instrumental/सह), बहुवचन
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
सहtogether with
सह:
सहकारक (Association marker)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक (prepositional adverb: ‘together with’)
मोदतेrejoices
मोदते:
क्रिया (Verb/Experience)
TypeVerb
Rootमुद् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"Pañcasrotas (five-stream confluence) associated with the Pañcaśikhā/Badaryāśrama hydroscape in this passage","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Bathing at the five-stream confluence grants Aśvamedha-equivalent merit and joy with the gods.","karmic_consequence":"Performance yields mahāyajña-like fruit (Aśvamedha-phala) and divine companionship; neglect implies forfeiture of that exceptional merit."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ritual-theology","core_concept":"Tīrtha-snāna can function as a condensed substitute for grand Vedic rites when performed with faith and purity.","practical_application":"Approach sacred bathing as a disciplined rite (manas-śauca, satya, restraint), not merely physical cleansing, to align with the promised ‘yajña-fruit’."}

Subject Matter: ["Heritage Sites","Ethics","Cosmology"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: river confluence / multi-stream tīrtha

Related Themes: Varāha Purāṇa 141.14 (Pañcaśikhā; fasting vow; five-peaked streams); Varāha Purāṇa 141.17 (Catuḥsrota hydrology as parallel site-description)

Visual Art Cues: {"scene_description":"At a five-stream confluence, a devotee bathes while devas appear above, welcoming him; the scene subtly equates the bath with the grandeur of an Aśvamedha.","item_prompts":["five distinct streams meeting","bather with añjali","devas in the sky (gandharva-like attendants)","symbolic horse-sacrifice motif (horse banner or yajña emblem)","radiant water surface"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: flowing blue streams converging; devas as stylized figures in upper register; minimal Aśvamedha symbol (horse standard) integrated decoratively.","tanjore_prompt":"Tanjore style: gold-leaf halos for devas; rich ornamentation; confluence rendered as patterned waves; small horse emblem to indicate Aśvamedha-phala.","mysore_prompt":"Mysore style: elegant bather figure, detailed jewelry on devas; soft luminous confluence; restrained symbolic horse motif.","pahari_prompt":"Pahari style: clear separation of five streams in a mountain valley; devas floating in pale sky; narrative clarity with a small horse-flag near the bank."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"bright, celebratory, reverent","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"uplifting, clear"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
R
Ritual Studies
A
Ancient Geography

FAQs

It exemplifies a Purāṇic tendency to equate accessible tīrtha-rituals with elite Vedic sacrifices, indicating shifts in religious practice and patronage.

The ‘five-stream’ (pañcasrotas) site is referenced but not uniquely mapped in the fragment; it is contextually tied to the Badaryāśrama/Pañcaśikhā description nearby.

The ethical emphasis is implicit: merit is linked to disciplined participation in a prescribed act (snāna) within a culturally recognized heritage landscape.