HomeVamana PuranaAdh. 4Shloka 19
Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Sati's Death & VirabhadraSati’s Death and the Assault on Daksha’s Sacrifice: Virabhadra versus the Devas

गणैः परिवृतस्तस्मान्मन्दराद्धिमसाह्वयम् गतः कनखलं तस्माद् यत्र दक्षो ऽयजत् क्रतुम्

gaṇaiḥ parivṛtastasmānmandarāddhimasāhvayam gataḥ kanakhalaṃ tasmād yatra dakṣo 'yajat kratum

गणैः परिवृतः स वीरभद्रः मन्दरात् हिमसाह्वयात् कनखलं गतः; तस्मिन् देशे दक्षः क्रतुं यजत्।

gaṇaiḥby the gaṇas
gaṇaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootgaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
parivṛtaḥsurrounded
parivṛtaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootpari + vṛt (धातु) + ta (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (Past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular); ‘surrounded’
tasmātfrom there/from that (place)
tasmāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), पुंलिङ्ग (Masculine/Neuter), पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
mandarātfrom Mandara (mountain)
mandarāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootmandara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
dhimasāhvayamcalled Dhimasa
dhimasāhvayam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdhimasa + āhvaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण (adjective) qualifying kanakhalam
gataḥwent
gataḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootgam (धातु) + ta (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (Past active participle/क्त), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular); ‘gone’
kanakhalamto Kanakhala
kanakhalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkanakhala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
tasmātfrom there/from that
tasmāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), पुंलिङ्ग (Masculine/Neuter), पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
yatrawhere
yatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), सम्बन्धबोधक-क्रियाविशेषण (relative adverb: where)
dakṣaḥDakṣa
dakṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdakṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
ayajatperformed sacrifice/worshipped
ayajat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyaj (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), परस्मैपद (Parasmaipada), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
kratuma sacrifice/rite
kratum:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkratu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
Likely Pulastya → Nārada (typical Vāmana Purāṇa dialogue frame; not explicit in input)
VirabhadraDakshaShiva (implied)
ShaivismSacrifice (yajña/kratu)Mythic sacred geographyConflict between ritualism and devotion

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Ritual power (kratu) is portrayed as vulnerable when founded on pride or exclusion. The narrative warns that dharma is not mere procedure; it requires humility and proper honoring of divine realities.

This is episodic divine history (carita) used to explain religious norms and the sanctity/limits of yajña. It is not cosmogenesis but a didactic myth within the purāṇic narrative stream.

The movement from mountain (Mandara/Himavat) to the sacrificial ground (Kanakhala) dramatizes the descent of raw divine potency into the sphere of human ritual—testing whether ritual is aligned with truth (satya) and reverence (bhakti).