Prahlada's Instructions to Bali — Prahlada’s Instructions to Bali on Vishnu Worship, Monthly Gifts, and Building Hari’s Temple
आपद्भुजङ्गदष्टस्य मन्त्रहीनस्य सर्वदा वृद्धवाक्यैषधा नूनं कुर्वन्ति किल निर्विषम्
āpadbhujaṅgadaṣṭasya mantrahīnasya sarvadā vṛddhavākyaiṣadhā nūnaṃ kurvanti kila nirviṣam
आपद्भुजङ्गदष्टस्य मन्त्रहीनस्य सर्वदा, वृद्धवाक्यौषधं नूनं विषं निर्विषं करोति किल।
{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Serpent-bite is a classical Sanskrit metaphor for sudden, life-threatening danger. Here, “āpada-bhujaṅga” frames crisis as a venom that spreads quickly; the verse then elevates elders’ counsel as the antidote that neutralizes it.
Both readings are admissible. Literally it means lacking protective mantras/ritual remedies; ethically it also suggests being without prepared supports—discipline, guidance, or wise strategies—so that one must rely on the living ‘medicine’ of experienced elders.
No. The verse is nīti-oriented and universal: it presents dharmic social structure—respect for elders and their guidance—as a practical salvific force, independent of sectarian devotion.